Erbitte Übersetzungshilfe in Polnisch aus 1863

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • suche_finde_2018
    Erfahrener Benutzer
    • 23.09.2018
    • 177

    [gelöst] Erbitte Übersetzungshilfe in Polnisch aus 1863

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1863
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Polichno
    Namen um die es sich handeln sollte: Hiller Wilhelm


    Guten Morgen liebe Helfer,



    ich habe wieder eine Geburtsurkunde gefunden in:



    Szukaj Archiwach Wladyslawow: 54/861/0/-/8 Nr.20



    Der Vater: Ernest Hiller
    Die Mutter: Wilhelmina Rach








    Vielen lieben Dank vorab für die Hilfe


    LG Diana aus Fulda
    Angehängte Dateien
    Liebe Grüße Diana
  • Dudas
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2021
    • 842

    #2
    Władysławów, am 8. Februar 1863 um 1 Uhr nachmittags

    Vater (Anzeigender): Ernest Hiller, Landwirt [gospodarz] aus Polichno, 30 J.a.
    Zeugen: Godfryd Rach, Landwirt aus Polichno, 29 J.a. sowie Ferdynand Schnejder, 38 J.a., Landwirt aus Millinów
    Geburt: Polichno, am 31. Januar lfd.J. um 4 Uhr nachmittags
    Mutter (Ehefrau): Wilhelmina geb. Rach, 30 J.a.
    Kind: Wilhelm
    Paten: Zeugen und Dorota Rach aus Polichno

    Kommentar

    • suche_finde_2018
      Erfahrener Benutzer
      • 23.09.2018
      • 177

      #3
      Vielen Dank Dudas :-)



      Das passt 100%ig :-)



      Iam happy



      Gruß Diana
      Liebe Grüße Diana

      Kommentar

      Lädt...
      X