Übersetzungs aus dem Polnischen erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Geesthopper
    Erfahrener Benutzer
    • 18.05.2013
    • 192

    [gelöst] Übersetzungs aus dem Polnischen erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: Randvermerk Geburtsurk. 1905
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schulitz, Westpr.
    Namen um die es sich handeln sollte: Schiller



    Liebe Mitforscher,

    könnte mir bitte jemand diesen Randvermerk übersetzen.

    Vielen Dank vorab und Gruß,

    Julia
    Angehängte Dateien
  • Sebastian Hoffmann
    Benutzer
    • 05.09.2015
    • 77

    #2
    Hallo Julia,
    der Randvermerk bezieht sich auf die Schreibweise bzw. auf die Phonetik des Nachnamen Schiller. Die Polen habe das nach dem 2ten WK sehr gerne mit den überig geblieben deutschen gemacht. Das war als Schikane bzw. Ausrottung der deutschen schreibweisen gedacht.
    So habe die aus dem Namen Schiller den eingepolnischten Namen Sziler gemacht.
    Im Unteren Teil steht dann dazu die Behörde die das durchgeführt hat.
    Es geht hier wie gesagt nicht um eine Übersetzung des Namen ins polnische.


    Schönen Gruß
    Sebastian

    Kommentar

    • Geesthopper
      Erfahrener Benutzer
      • 18.05.2013
      • 192

      #3
      Vielen Dank

      Hallo Sebastian,

      vielen Dank für die Info! Hatte es mir schon gedacht, aber man möchte ja gerne auf Nummer Sicher gehen.

      LG Julia

      Kommentar

      Lädt...
      X