Sterbeurkunden 1790

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel84
    Erfahrener Benutzer
    • 04.02.2022
    • 155

    [gelöst] Sterbeurkunden 1790

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: ca. 1790
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Mikolin
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Hi zusammen, könnt ihr hier den Beruf des Verstorbenen erkennen?
    Das gleiche Wort taucht nochmals in der Sterbeurkunde seiner Ehefrau auf.

    Bauersgutbesitzer, Bauersstellenauszügler...würde Sinn ergeben.

    Vielen Dank!
    Angehängte Dateien
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19768

    #2
    Bauer Ausgedünger.
    Siehe -ausgedinger.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Daniel84
      Erfahrener Benutzer
      • 04.02.2022
      • 155

      #3
      Bester Mann! Danke dir!

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19768

        #4
        Anstelle des Erklär-Bären:


        Hallöchen, wieder mal eine Frage: kann jemand auf dieser Seite den 4. Eintrag entziffern. (Also das was unter dem Namen Johann Polzer steht): Johann Po
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        Lädt...
        X