Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 09.04.2014, 18:53
Kataryna Kataryna ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 01.10.2013
Beiträge: 245
Standard Bitte um Übersetzung russischer Urkunden

Quelle bzw. Art des Textes: Geburt- u. Heiratsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1905
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz, Polen


Hallo, liebe Übersetzer,
ich brauche mal wieder Hilfe bei 3 Urkunden:

Geburt Amalie Gutmann, 1905,
Geburt Marie Nickel, 1902,
Heirat Eduard Pompe u. Anna Pompe, 1876.

Wenn sich jemand damit beschäftigen mag, wäre ich sehr dankbar.

Liebe Grüße
Kataryna

Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Angehängte Dateien
Dateityp: pdf Amalie Gutmann, Geburt 1905-105.pdf (349,9 KB, 6x aufgerufen)
Dateityp: pdf Geburt Marie Nickel, 1902-388.pdf (236,5 KB, 2x aufgerufen)
Dateityp: pdf Heirat Eduard Schreiber oo Anna Pompe, 1876-38.pdf (584,6 KB, 4x aufgerufen)

Geändert von Kataryna (09.04.2014 um 21:13 Uhr) Grund: Dateien anhängen
Mit Zitat antworten
  #2  
Alt 09.04.2014, 23:48
Benutzerbild von Skoumi
Skoumi Skoumi ist offline männlich
Moderator
 
Registriert seit: 11.06.2006
Ort: Budapest - Ungarn
Beiträge: 986
Standard

Hallo Kataryna,


Bild 1
Geschehen in Padianice (polnischer oder deutscher Name kann anderes, aber irgendwi ähliches sein), am 13./26. März 1905. um 3 Uhr nachmittags
Erschien Martin Gutman, Bauer aus Dombrowa, 37 Jahre alt im Gegenwart von Stefan Schigel 42 Jahre alt, und Franz Milde,21 Jahre alt, beide sind Bauer aus Dombrowa, und (?)meldeten das ankommen eines weiblichen Säuglings", dass er ist in Dombrowa, am 9./22. März des Jahres um 1 Uhr morgens von seiner Frau Alvina geborene Milde geboren ist, sie ist 35 Jahre alt. Der Säugling hat im heiligen Taufen den Name Amalia bekommen.
...

Bild2
Padianice
25. August/7. September 1908, 4 Uhr nachmittags
Julius Nikel, Bauer aus Novoe Rokice, 39 J
Adolf Makus, 39 J, Weber aus Lodz und Rudolf Erdman(?) 43 J, Weber aus Xaverov
Geburt: Novoe Rokice am 3./16. Juli 1908, 12 Uhr mittags
Mutter: Maria geb. Erdman 28 J,
Kind: Maria Edita (Edith)

Zum Bild 3 es ist zu spät für mich, muß morgen früh aufstehen...

Grüße aus Budapest
Krisztián
__________________
Krisztián Skoumal
Ungarn
http://www.skoumal.eu

Suche unter anderem:
- Hausner - Enzersdorf/Thale --> Großkrut (Böhmisch Krut) - Österreich --> ??? , und überall aus der ehemaligen Österreichisch-Ungarischen Monarchie,
- Weindlmayer (Waidhofen a.d. Ybbs, o. Steyr),
- Wenger, Höller - Österreich (o. Österreich-Ungarn)

„fremde” Hausners auf die ich gestoßen bin: http://www.skoumal.eu/extra/de/Hausner
Mit Zitat antworten
  #3  
Alt 10.04.2014, 18:03
Kataryna Kataryna ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
Themenstarter
 
Registriert seit: 01.10.2013
Beiträge: 245
Standard

Hallo Krisztian,
herzlichen Dank für deine Mühe . Es hilft mir schon weiter.

Viele Grüße aus dem Norden, in der Nähe von Hamburg,

Kataryna
Mit Zitat antworten
Antwort

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 23:37 Uhr.