Lesehilfe Latein Hochzeit 1752

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • FGeorgi
    Benutzer
    • 29.12.2008
    • 86

    [gelöst] Lesehilfe Latein Hochzeit 1752

    Hallo,

    ich brauche mal wieder eine Hilfe bei einem lateinischen Hochzeitseintrag von 1752. Es handelt sich um einen Eintrag aus dem Kirchenbuch Wotsch in Böhmen.

    Vielen vielen Dank im Vorraus!
    Frank
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von FGeorgi; 08.11.2010, 11:26.
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11784

    #2
    Konrad noch nicht da?
    Na gut, eine kleine Erste-Hilfe-Maßnahme, nur das Wichtigste:


    Am 22. Oktober wurde Joseph Haydlos, Witwer aus Handorff, mit Anna Maria Fischer, legitime Tochter des Andreas Fischer aus Boxgein[???nicht lachen, ich weiß, dass das falsch ist] getraut.
    Zeugen: Joseph Fischer aus Box... und Johann Christoph Selinger aus Handorff.
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Gaby
      Erfahrener Benutzer
      • 07.04.2008
      • 3948

      #3
      Die Orte heißen: Haadorf und Boxgrün
      siehe:

      http://www.kaaden-duppau.de/ --> Unsere Städte und Dörfer

      LG
      Gaby
      Liebe Grüße
      von Gaby


      Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

      Kommentar

      • Kögler Konrad
        Erfahrener Benutzer
        • 19.06.2009
        • 4848

        #4
        Producto consensu e Dominico Closterlense - Nach Vorlage der Genehmigung von Seiten der Herrschaft Klösterle
        adhibitoque attestamento factarum promulationum ab Adm. Rdo, Dno Curato Clösterlensi - und nach Vorweisung einer Beglaubung für die vom sehr Hochw. Herrn Kuraten von Klösterle vollzogenen Verkündigungen
        factisque etiam hic Wotschis in ecclesia S. Nicolai Episcopi inter missarum sollemnia
        - und nachdem diese auch hier in Wotsch in der Kirche des hl. Bischofs Nikolaus während der feierlichen Gottesdienste vollzogen waren
        nempe Dominicis 20 ma, 21 ma et 22da post Pentecosten - nämlich an den Sonntagen, dem 20., 21. und 22. nach Pfingsten,
        Matrimonio iunctus est die 22 8bris Josephus Haydlos, viduus, agricola (Rand?) ex Haaorf

        wurde am 22. Okt. durch die Ehe verbunden J. H., Witwer, Bauer aus H.
        cum Anna Maria Fischerin, Andreas Fischer ex Boxgrün filia legitima - mit Anna M. F, eheliche T. des... aus

        me Administratore copulante et teste - wobei ich, der Verweser (der Pfarrstelle) die Trauung vollzog und Zeuge war
        item aliis testibus adstantibus Josepho Fischer ex Boxgrin et Joannes Christophorus Salinger ex Haadorf
        und während als weitere Zeugen Beistand leisteten J. F. aus.. und..

        Philippus Fettis
        pro tempore Administrator manu propria
        Ph. F. zur Zeit Verweser mit eigenen Hand

        Gruß Konrad

        Kommentar

        • FGeorgi
          Benutzer
          • 29.12.2008
          • 86

          #5
          Vielen vielen Dank an alle Helfer!
          Beim Latein scheiterts bei mir immer wieder...

          Viele Grüße
          Frank

          Kommentar

          Lädt...
          X