Trauurkunde 1832, Kirchspiel Lasdehnen, Ostpreußen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Tantchen
    Erfahrener Benutzer
    • 14.05.2009
    • 592

    [gelöst] Trauurkunde 1832, Kirchspiel Lasdehnen, Ostpreußen

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kirchspiel Lasdehnen Ostpreussen



    Liebe Helfer!

    Anhängend zwei Anhänge einer Trauurkunde (linke und rechte Seite des Kirchenbuches.)

    Leider kann ich nicht alles entziffern. Das hier kann ich lesen:

    Der abge.......Losmann? Jons Kubratis, 32 Jahre, von Uszeszuppen, ist mit der Jungfer Annikke Golberkacze, 28 Jahre, von Uszeszuppen, des in Antbudupönen verstorbenen Jons Golberkis einziger Tochter .......copuliert, den 23ten.......April 1832. Bräutigam wurde in (Poland?) geboren.
    ...aber sind (?) Jahren in ?, ist von seiner ersten Frau Ilutte, geb. Macgaze geschieden, laut ge.......Erlass? 2ten ? d. Insterburg 7. Juli 1829.


    Wäre schön, wenn ihr die Lücken füllen könntet.
    Angehängte Dateien

    Suche KUBRAT - Raum Pillkallen/ Ostpreussen

    Suche KÖHNKE, Greifenhagen - Pommern, insbesondere die Eltern von August Ferdinand Köhnke, geb. 1826 in Greifenhagen.
    Suche GOTZMANN, Greifenhagen - Pommern


    „Es trinkt der Mensch, es säuft das Pferd, in Pillkallen ist es umgekehrt.“
  • Hans Grimm
    Erfahrener Benutzer
    • 22.07.2012
    • 428

    #2
    Hallo,

    ich lese folgendes:

    1.) "Der abgeschiedene Ehemann..."
    2.) "...einziger Toch: ter..." (vor copuliert steht einfach "ter")
    3.) "...copuliert, den 23 ten /Drey u. Zwanzigsten/ April..."
    4.) "...Bräutigam wurde in Polen geboren, aber seit 18 Jahren in diesem ??..."
    5.) ??
    Mit besten Grüßen

    Hans


    - Was sie einst waren
    Das sind wir jetzt
    Und was sie jetzt sind
    Das werden wir einst werden -

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 9910

      #3
      Hallo.
      Mein Leseversuch:
      4. ...aber seit 18 Jahren in diesem Kirchspiel (?)
      5. ...prokurirten (?) Erlaubniß (?)
      MfG Marina

      Kommentar

      • j.steffen
        Erfahrener Benutzer
        • 18.04.2006
        • 1425

        #4
        Hallo,
        noch zu 5.):
        laut producirter [=vorgewiesener, vorgelegter] Erlaubniß
        MfG,
        j.steffen

        Kommentar

        • Tinkerbell
          Erfahrener Benutzer
          • 15.01.2013
          • 9910

          #5
          Hallo.
          Ja, du hast recht. Jetzt hab ich`s auch richtig gelesen.
          MfG Marina

          Kommentar

          • Tantchen
            Erfahrener Benutzer
            • 14.05.2009
            • 592

            #6
            Ach ihr Lieben: Vielen, vielen Dank für Eure Hilfe.

            Warum mein Ur-ahn wohl die Erlaubnis erhielt, sich scheiden zu lassen? Zumal seine Sohn (der Vater meiner Urgroßmutter) - geboren 1821 - von der ersten Frau abstammt.....Ehebruch?

            Und wieso stammt Jons Kubratis aus Polen? Er besaß doch einen litauischen Vor- und Zunamen?....Aber vielleicht lebten damals auch viele Litauer in Polen?.....Fragen über Fragen.....Aber: Es bleibt spannend.



            Liebe Grüße!
            Tantchen
            Zuletzt geändert von Tantchen; 02.08.2013, 19:46.

            Suche KUBRAT - Raum Pillkallen/ Ostpreussen

            Suche KÖHNKE, Greifenhagen - Pommern, insbesondere die Eltern von August Ferdinand Köhnke, geb. 1826 in Greifenhagen.
            Suche GOTZMANN, Greifenhagen - Pommern


            „Es trinkt der Mensch, es säuft das Pferd, in Pillkallen ist es umgekehrt.“

            Kommentar

            Lädt...
            X