Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1704 Iglau - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Munger
    Erfahrener Benutzer
    • 06.04.2021
    • 1250

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe: Heiratseintrag 1704 Iglau - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1704
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Iglau
    Namen um die es sich handeln sollte: Andreas Friedl und Maria Harant


    Guten Tag,

    ich bitte um Hilfe beim Entziffern des Heiratseintrags von Andreas Friedl und Maria Harant.

    Zudem wäre es toll, wenn Ihr die von mir bereits entzifferten Wörter nochmal Korrektur lesen würdet.

    Nachstehend der Link zum Buch bei ACTA PUBLICA. Der Eintrag befindet sich auf Seite 443 links unten.



    Herzlichen Dank für die Mühe :-)

    LG Patrick



    12 Octobris Copulatus est Andreas Friedel,
    cum Virgine Sua Maria Harantin.
    Testes
    …….nob?: et Consultisimus D[omi]nus
    Joannes Ernestus Kautzmann
    D[omi]nus David Krum.
    Georgius Hanlr?
    Martinus Friedl
    à ……. . Cohelio
  • j.steffen
    Erfahrener Benutzer
    • 18.04.2006
    • 1425

    #2
    Hallo,
    nur zur Ergänzung:
    Praenobilis et Consultissimus...
    MfG,
    j.steffen

    Kommentar

    • Horst von Linie 1
      Erfahrener Benutzer
      • 12.09.2017
      • 19761

      #3
      Haner oder Hauer (vgl. Georgius)
      a Patre Lohelio
      Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
      Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
      Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

      Und zum Schluss:
      Freundliche Grüße.

      Kommentar

      • Munger
        Erfahrener Benutzer
        • 06.04.2021
        • 1250

        #4
        Vielen Dank Euch beiden.

        LG Patrick :-)

        Kommentar

        Lädt...
        X