Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

 
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 22.12.2020, 02:51
Arya Arya ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 12.07.2020
Ort: Düsseldorf
Beiträge: 151
Standard Erbitte Lesehilfe für einen weiteren Trauungseintrag - Latein

Quelle bzw. Art des Textes: Matrik
Jahr, aus dem der Text stammt: 1724
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Peuerbach
Namen um die es sich handeln sollte: Martin Dizlmüller


ich muß Euch auch zu diesem Eintrag um Hilfe bitten .

https://data.matricula-online.eu/de/...252F02/?pg=247

Ich lese ...

Sponsus Martin , Joannis Dizlmüller auf dem
Hayrer Gütl Zu ?? ?? , ?? ??
?? cum Sponsa Barbara , Andrea ???
auf dem ?? Gut zu ?? Catharina
????? Testes Johann ???
????? ????????????????????????
Maximilian ???


Habt einen schönen Tag und lieben Dank

Arya
Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 12:13 Uhr.