Quelle bzw. Art des Textes: Brief
Jahr, aus dem der Text stammt: unbekannt
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sankt Michael, Burgenland
Jahr, aus dem der Text stammt: unbekannt
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sankt Michael, Burgenland
Liebe Forummitglieder,
ich bitte um Eure Hilfe beim Entziffern und auf Hochdeutsch zu übersetzen des angehängten Briefes (Teil 1).
Mir scheint es deutsch zu sein, aber entweder mit grausamen Rechtschreibung, oder im Dialekt. Dritte Option könnte Jiddisch sein, aber vielleicht nicht.
Ich kann nur sehr wenig auslesen:
Liebe Schwester
wie(?) grüße Dich ... Henschl(?)
Schön und dak(?) dü...
... für die bar(?) zalen (zahlen?)
und es frait (freut) mich s... (sehr?) das
ich auch diese(?) bar(?) zalen(?)
schreiben kan(n) und die
... un. ... es uns(?)
... Gott Sai (sei) Tang (Dank) gesund
... ... ... bis auf den
Gros Mutter aber sich ist
auch nicht so krank aber
ich dank den Lieben Gott das
noch so gesund ist den
du wais (weißt) ja das sich schon
Alt ist aber si...
... nicht ... ... den
... ... ist sich ...
Vielen Dank im Voraus!
Grüße aus Budapest
Krisztián
Kommentar