Quelle bzw. Art des Textes: Militär-Stammbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1900
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Niederlande bw. Java
Namen um die es sich handeln sollte: Ruths
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1900
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Niederlande bw. Java
Namen um die es sich handeln sollte: Ruths
Liebe Mitforscher,
zum ersten Mal hab ich was in niederländischer Sprache und bin
leicht überfordert, um das mal milde auszudrücken. Es wäre,
nett wenn jemand oder mehrere jemande meinen Versuch mal
unter die Lupe nimmt und ergänzt.
Vielen Dank im Voraus
Gisela
PS es ist der mittlere Eintrag und ich bin stolz auf mich, dass ich das Hochladen geschafft habe.
Hier mein rudimentärer Versuch:
Die Rechtsstellung als Niederländer verliehen
bej de met van 15. März 1921 (Niederl. Staats-
blatt N° 423 (1921)) ... 15. April 1921 N° 3.
Ein Exemplar des Staatsblatts von het Depart.
.. Krieg in Bandung gesendet? mit dem Antrag
......
Stempel: verpflichtet für inner- und außerhalb von Europa
---------------------------------
Die nächste Felder mit Personalien und Beschreibung kann ich selber
und schreibe sie nicht nochmal ab.
------------------
Deutscher (Wehr-)Dienst
Bei dem 2. Großherzoglich-Hessischen Dra-
goner-Regiment Nr. 24 von Oktober 1893 bis 27.
September 1896.
Niederländischer Dienst
Den t. April 1897 freiwillig verpflichtet als
Soldat für das .... bei den Kolonial-Truppen
sowohl innerhalb als auch außerhalb Europas ...
..... F 200,- Handgeld
Vorgesehen für die Waffen für die Kavallerie.
7. April 1903 verpflichtet für sechs Jahre als
Corporas der Kavallerie.
7. April 1909 verpflichtet für ein Jahr als Oberwacht-
meister /...6. Mai 1909/
28. Dezember 1909 verpflichtet für zwei Jahre als Ober-
wachtmeister ..................
..................... auf den Tag vor dem
seiner Ernennung zum Unterleutnant (30.Dezember 1909)
.... . 2. Februari 1910.
----------------------------------------------------
Unterleutnant der Kavallerie
... .. 1914 .......56
...... - Stammbuch? N°34 661
die nächsten 3 Zeilen kann ich nicht sicher lesen
dann Conduite 7842m, weiß aber nicht, was Conduite in dem Zusammenhang bedeutet.
--- ... 35 ... --------
----------------------
... ... 24. Febr: 1922, VIII lfd.? N° 277/1?, mit
Eingang vom 2. April 1922 .. Antrag aufgrund vollständiger
Dienstzeit ..... .. hinsichtlich eines Pensions-Anspruchs
...... .... Militärdienst ......
.... Stammbuch 44408
----------------------
Durchgestrichen: W. Ruths
zu Darmstadt
Liebfrauenstraße 4
-------------------
Unterleutn. der Kavall. (mit Urlaub?)
Zurück per: .. Rindjani
Ankunft: Marseille
den: 20. März 1914
Contract overvoer heißt?
Exh?: 6.Apr. - 1914 - 73
Rand:
Wurde begleitet von seiner Ehefrau und 2 Kindern, geb. 25. Juni 1909
und 14. Jan. 1910.
-----------------------------------------
.... E. Burck
Hanau a/M Deutschland
Kramerstr. 123
Rand: ........ Im Monat April 1920
Einbürgerung- Antrag vom
Unterleutn. Ruths .......