Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

 
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 30.06.2022, 23:19
BePeZi BePeZi ist offline
Benutzer
 
Registriert seit: 10.01.2022
Beiträge: 58
Standard Heiratsmatrikel 1695 - Tschechisch

Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsmatrikel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1695
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Loschitz, Mähren
Namen um die es sich handeln sollte: Paul Pudil / Katharina


Liebes Forum,
könnt Ihr mir bitte bei folgendem Text helfen? Ich bin mir nicht sicher, glaube aber, dass in dem Text neben lateinischen Bezeichnungen auch tschechische Wörter vorkommen, vor allem, weil die Namen Pawel und die flektierte Form Pawla vorkommen.

https://digi.archives.cz/da/permalin...3173cc0fbf3e41

Linke Seite, erster Eintrag
22. 8bris
????? ????? Pawel Pudyl Zlostius, Kathe-
ryna Blastny ???? Pawla ?????? ??????
Testes: Martinus (?) ??????? ???? Pohl


Vielen Dank für Eure Hilfe!
Bernd
Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +1. Es ist jetzt 09:05 Uhr.