Registrieren | Hilfe | Chat | Benutzerliste | Team | Kalender | Suchen | Heutige Beiträge | Alle Foren als gelesen markieren |
#1
|
|||
|
|||
Namen im Heiratseintrag
Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag Jahr, aus dem der Text stammt: 1769 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Tarnow bei Bützow Namen um die es sich handeln sollte: Seeman und Lemcke Hallo, ich bitte um eine Übersetzung des angefügten Heiratseintrages. Ich kann dort die Namen Christian Wilhelm Seemann und Lemke erkenn, den Rest jedoch nur schwer. Vielen Dank im Voraus! Moritz |
#2
|
||||
|
||||
Hallo,
ich versuche es mal: d. 25.ten hat der Spurmann(??) Semann in T. einen Sohn tauffen laßen, genannt Christian Wilhelm Gevatern Pabl(??) Christian Lemcke, Wilhelm Schlunch(??) u des Hausmann(?) Jacob / Atens Ehefrau |
#3
|
|||
|
|||
Vielen Dank für deine Hilfe! Schönes Wochenende Dir!
|
#4
|
|||
|
|||
Hallo,
Paul, Schlünss, Ahrns Bei Spurmann hege ich auch leichte Zweifel .... |
#5
|
|||
|
|||
vielen Dank euch beiden!
|
#6
|
||||
|
||||
In vielen Gegenden gab es den Hausmann.
Schon lange vor des Wortes heutiger Bedeutung. |
#7
|
|||
|
|||
Hallo,
bei Taufen späterer Kinder ist er auch Hausmann. Aber steht hier Hausmann ? |
#8
|
||||
|
||||
Ja,
das -ausmann kann man lesen. Und beim H ist er etwas aus der Spur geraten. Beim Hausmann Ahrns hat er sich kaum mehr Mühe gemacht. |
Lesezeichen |
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
Ansicht | |
|
|