Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1840
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bautzen/Sachsen
Namen um die es sich handeln sollte: Hobe/Israel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1840
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bautzen/Sachsen
Namen um die es sich handeln sollte: Hobe/Israel
Hallo,
trotz der Sommerflaute hoffe ich doch auf zahlreiche Hile beim Entziffern dieses Traueintrages. Wichtig sind mir vor allem die Angaben bei Braut und Bräutigam, die Bedeutung des Datums 12/10 1813, der Buchstabe zwischen post und Trinit. sowie die Angaben über dem Wort Ober-Keyna.
Vielen herzlichen Dank!
No. 41
No der Trauung und Wohnort der hier getrauten Braut. No: 27. R…gtrg. Ober-Keyna
Tag der Trauung. Den neunzehnten July.
Ort der Trauung. allhier.
Art der Trauung. … gewöhnlich
Ob, wo und wenn das Aufgebot geschehen? allhier und in … Dom. III. IV. et V. post … Trinit.
Name des Bräutigams. Andreas Hobe, Dienstknecht im goldenen … allhier und künftiger … gärtner in ... ehelicher zweiter Sohn 12/10 1813.
Name der Braut. Martha Elisabeth Israel … aus Mittelherwigsdorf Gutsbesitzers in Ober-Keyna ehel. vierte Tochter.
Kommentar