Lesehilfe für einen Eintrag aus der Hochzeitsmatrik von Strahl / Střelná (Košťany)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Crypto
    Benutzer
    • 19.05.2011
    • 72

    [gelöst] Lesehilfe für einen Eintrag aus der Hochzeitsmatrik von Strahl / Střelná (Košťany)

    Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1829
    Genaue Orts-/Gebietseingrenzung: Strahl / Střelná (Košťany) bei Teplice
    Konfession der gesuchten Person(en): katholisch


    Liebes Forum,

    es mag an der fortgeschrittenen Stunde und an meiner langen Pause seit dem letzten Ausflug ins digitale Archiv liegen, aber ich habe ein bisschen Schwierigkeiten beim Lesen dieses Eintrags aus der Hochzeitsmatrik. Es geht um die Trauung meiner beiden 4xUrgroßeltern Bernard Hähnl und Maria Löwe. Ich poste das ganze mal hier im regionalen Unterforum und nicht in der Lesehilfe, weil es im Wesentlichen um Personen- und Ortsnamen geht, und die kennt man ja in der Regel hier im Unterforum ganz gut.

    HIER ist der Link zum Digitalisat.

    Und das ist meine bisherige Transkription der Textspalten. Wo ich mir besonders unsicher bin, hab ichs in Klammern gesetzt:


    den 23ten
    November


    Auf Erlass des hehren K.K.
    Statthalters
    vom 5. Jänner
    1893 Zl. 72.193
    [ac] 1872 ist
    Hänel
    zu schreiben.
    am 12. Juli

    1893 einge-
    tragen von
    P. Victor [Jonatschky]
    __________________________________

    Bernard Hähnl
    ein Taglöhner
    des Ignatz
    Hähnl Glas-
    schleifers Sohn
    aus Walters-
    dorf Nro. unbekannt
    und der Johanna
    Sophie [....-
    ??] [Klucherin?]
    aus [Langenau?]
    in [Nodendorf?]
    [S????er]
    Kreis in Schle-
    sien.
    __________________________________

    Maria Anna,
    Tochter des En-
    gelbert Löwe
    Zimmermann in
    Strahl Nro. 6 und
    der Veronika
    geborene [I????]

    aus Ullersdorf
    in [Gebirg] Nro. 9
    __________________________________

    Wenzel [Haiber?]
    [Bauer?] in Strahl
    No. 4

    Joseph [Richter] in
    Janegg Nro. [2?]
    Lehrer
    __________________________________


    Soweit von mir. Ihr seht, es hapert vor allem an den Eigennamen, aber auch ansonsten sind noch hier und da Unsicherheiten, deswegen würde ich mich freuen, wenn noch ein Paar Augen drüberschauen würde



    Ansonsten freue ich mich auch immer über allgemeine Kommentare zu Dingen, die auffallen. Mir ist es zum Beispiel zum ersten Mal aufgefallen, dass es einen späteren Verweis darauf gab, dass von "oben" nun eine andere Schreibweise eines Nachnamens angeordnet wurde (und dass diese Anweisung dann auch in die älteren Kirchenbüchern noch eingetragen wird).
    Außerdem ist mir aufgefallen, dass als Hausnummer des Bräutigams das Elternhaus der Braut eingetragen ist. Da frag ich mich, ob der gute Mann als Tagelöhner keine (angemessene) Wohnung hatte, oder wie man sich das sonst erklären könnte.



    Mit besten Grüßen
    Jahn
    Immer auf der Suche

    u.a nach


    Benesch (Saaz/Zatec)
    Höbald (Berlin)
    Otten (Altluneberg)
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19782

    #2
    Der Wohnort der Eltern des Bräutigams hat es in sich.
    Ich finde ihn nicht.


    Klugerin aus Langenau
    nin Nodendorf Sprutaner Kreis in Schlesien.


    Im Kreis Sprottau finden ich kein No(r)dendorf.
    Zudem hätte der Schreiber sicherlich Schlesien um das Attribut "Preußisch" ergänzt.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • Su1963
      Erfahrener Benutzer
      • 08.01.2021
      • 1243

      #3
      Bei der Mutter der Braut lese ich Veronika, geb. Perner.

      Zum fraglichen Ort beim Bräutigam kann ich leider nichts weiteres beitragen. Ich schließe mich beim Entziffern Horst an, kann aber auch keinen passenden Ort zuordnen.

      Beim ersten Trauzeugen lese ich eher "Haber, Bauer". Die Hausnummer beim zweiten Trauzeugen könnte 21 sein.

      Die gleiche Wohnadresse wundert mich übrigens nicht - das hatte ich schon oft. Eine eigene Wohnung war ja nicht immer eine Selbstverständlichkeit. Oft wurden entbehrliche Kammern zur Aufbesserung des Haushaltsbudgets vermietet oder gegen Mitarbeit an Taglöhner überlassen.


      Gruß Susanna

      Kommentar

      • Xtine
        Administrator

        • 16.07.2006
        • 28411

        #4
        Hallo Jahn,
        Zitat von Crypto Beitrag anzeigen
        Ich poste das ganze mal hier im regionalen Unterforum und nicht in der Lesehilfe, weil es im Wesentlichen um Personen- und Ortsnamen geht, und die kennt man ja in der Regel hier im Unterforum ganz gut.
        und doch bleibt es eine Lesehilfe!

        Ich lese:

        den 23ten
        November


        Auf Erlass des hehren K.K.
        Statthalters
        vom 5. Jänner
        1893 Zl. 72.193
        [ac] 1872 ist
        Hänel
        zu schreiben.
        am 12. Juli

        1893 einge-
        tragen von
        P. Victor Jonatschky
        Pfarrer

        Bernard Hähnl
        ein Taglöhner
        des Ignatz
        Hähnl Glas-
        schleifers Sohn
        aus Walters-
        dorf Nro. unbekannt
        und der Johanna
        Sophie gebor-
        ne Klugerin

        aus Langenau
        in Nodendorf
        Sprutauer
        Kreis in Schle-
        sien.
        __________________________________

        Maria Anna,
        Tochter des En-
        gelbert Löwe
        Zimmermann in
        Strahl Nro. 6 und
        der Veronika
        geborene Perner
        aus Ullersdorf
        in Gebirg Nro. 9
        __________________________________

        Wenzel Haber
        Bauer in Strahl
        No. 4

        Joseph Richter in
        Janegg Nro. 21
        Lehrer





        Vielleicht ist mit Nodendorf ja Nollendorf gemeint
        https://books.google.de/books?id=xhd...lesien&f=false
        das wäre dann wohl dieses http://gov.genealogy.net/item/show/NOLORFJO60XR


        Aber vielleicht ist die Suche nach Nodendorf dann besser in einem eigenen Thema in der Ortssuche aufgehoben!
        Viele Grüße .................................. .
        Christine

        .. .............
        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
        (Konfuzius)

        Kommentar

        • Crypto
          Benutzer
          • 19.05.2011
          • 72

          #5
          Okay, danke für den Input euch allen.


          Christine hat natürlich Recht mit der Verschiebung, die Lesehilfe ist hier die Hauptsache, also gehört das Thema auch hier hin. Und Christine danke auch noch einmal für die komplette Übersicht. Ich denke auch, dass es auf das hier hinausläuft:


          Bernard Hähnl ist ein Sohn des Ignatz Hähnl aus Waltersdorf und der Johanna Sophie Kluger aus Langenau in Nodendorf, Sprutauer Kreis in Schlesien.
          Maria Anna Löwe ist eine Tochter des Engelbert Löwe aus Strahl und Veronika Perner aus Ullersdorf in Gebirg.


          Die Geburt von Maria Anna war schnell gefunden, da auch in Strahl und mit festem Datum angegeben. Da ist die Schrift zwar nicht wirklich besser zu lesen, aber die Ergebnisse von hier kann ich mir auch da als Lösung vorstellen: LINK


          Engel-
          berth
          Löwe
          Zimmer-
          mann --> Hier leider keine Hinweise darauf, wo er herkommt oder wer seine Eltern sind?
          _____________________________

          Veronica
          Tochter des
          Xtoph
          [Perner?] --> Wenn die Lesart von Marias Hochzeit stimmt
          und der
          [A. ????]
          [Pifher?] --> Das ist zumindest der gleiche Anfangsbuchstabe wie oben
          aus Ullers-
          dorf in
          Gebirg
          N. 27
          _____________________
          Lev: M. Anna
          [Neuberin?]
          Test: [Josepha?]
          [????in]
          Franz Weber
          alle in

          Strahl
          _________________
          ledig
          XXX

          Strumpfwirker
          und Nachbar ---> ist es vllt doch ein Joseph, keine Josepha?
          XXX

          [Tag???] --> Taglöhner?
          XXX




          Wegen der Ortschaften werde ich wie vorgeschlagen in der Ortssuche noch einen Beitrag eröffnen.


          P.S. Zu allem Überfluss gibt es HIER (3. Eintrag) noch eine Geburt einer Enkelin von Bernard und Maria aus dem Jahr 1880, wo der Name inzwischen Höhnel geschrieben wird. Hat sich der Erlass des hehren K.K. Statthalters wohl nicht durchgesetzt...
          Zuletzt geändert von Crypto; 23.05.2021, 19:06.
          Immer auf der Suche

          u.a nach


          Benesch (Saaz/Zatec)
          Höbald (Berlin)
          Otten (Altluneberg)

          Kommentar

          Lädt...
          X