Quelle bzw. Art des Textes: Email
Jahr, aus dem der Text stammt: aktuell
Ort/Gegend der Text-Herkunft: polnisches Archiv
Jahr, aus dem der Text stammt: aktuell
Ort/Gegend der Text-Herkunft: polnisches Archiv
Hallo,
habe Antwort von einem polnischen Archiv bekommen und würde mich sehr über eine Übersetzung freuen.
Den groben Sinn habe ich per Google bereits herausbekommen, jedoch möchte ich genau wissen, was ich jetzt zu tun habe.
Antwort von polnischem Archiv
Uprzejmie informujemy, że nie odnaleziono aktu urodzenia Lorenza Janowskiego w zespole akt Urzędu Stanu Cywilnego Ostrów - obwód miejski z 1894 r. Jest kilka miejscowości o nazwie Gay/Gaj (okolice Śremu lub Witkowa). W sprawie powyższego aktu należy zwrócić się do
Archiwum Państwowego w Poznaniu (60-967 Poznań, ul. 23 Lutego 41/43, tel: 61 852 46 01,
e-mail: archiwum[at]poznan.ap.gov.pl), które przechowują akta metrykalne ze Śremu i Witkowa.
Ich kann nicht ganz verstehen, warum die Unterlagen nicht gefunden wurden, ich habe ja sogar die Nummer der Standesamtsunterlage, die von Standesamt Ostrow ausgestellt wurde.
Wer kann helfen?
Kommentar