Latein - Sterbeeintrag 1820

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sophonibal
    Benutzer
    • 18.01.2019
    • 93

    [gelöst] Latein - Sterbeeintrag 1820

    Hallo, ich bitte um Hilfe bei folgendem Text:
    Sterbeeintrag Nr. 44 / 1820 / Lúbin
    Gorczynski


    Sterbeeintrag

    Es geht um Eintrag Nr. 44 (linke Seite):
    Luszkowo anno (1820) die Decima 12.
    Octobris. Sepulta est in cemeteria Joanna Augusta Wilhelmina, Filia na-
    turalis Matthias Gorczynski Militis, Matris vero Joannae Rosina Grünin-
    gin mantis in civitate Sagan Silesiae, quad die Octava 8. dema-
    ne, morbo ignoto obiit. aetatis quatuor 4 mensium.

    Ich verstehe, dass die 4 Monate alte (uneheliche?) Tochter von Matthias Gorczynski und Joanna Rosina Grüning an unbekannter Krankheit verstorben ist. Aber ist die Mutter in Sagan, Schlesien geblieben? oder der Vater? Oder heisst das etwas ganz anderes?

    Ein Matthias Gorczynski Jahrgang 1796 heiratet am selben Ort im selben Jahr eine Agnes Wierzbinska.

    Merci vielmals an alle die helfen wollen!
    Sophi
    Zuletzt geändert von sophonibal; 30.09.2019, 22:00.
  • ChrisvD
    Erfahrener Benutzer
    • 28.06.2017
    • 1100

    #2
    ... manentis in civitate Sagan (Żagań) Silesiae, quae die Octava 8. de ma-
    ne, morbo ignoto obiit. aetatis quatuor 4 mensium.

    Da steht "manentis" Genitiv Singular, also bezieht es sich nur auf die Mutter. "Maneo" bedeutet sich aufhalten (zum Zeitpunkt der Beerdigung).
    Zuletzt geändert von ChrisvD; 30.09.2019, 16:39.
    Gruß Chris

    Kommentar

    • sophonibal
      Benutzer
      • 18.01.2019
      • 93

      #3
      Hallo Chris,

      vielen Dank! Das klingt so unwahrscheinlich! Papa ist Soldat und zieht mit einem Neugeborenen herum? Seine Eltern scheinen zwar vor Ort zu leben, aber trotzdem! Leider einer dieser Fälle, über die man nur schwer mehr herausfinden wird ...

      Viele Grüße,
      Sophi

      Kommentar

      Lädt...
      X