Polnisch: Dokument für eine Hochzeit

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • SmashPower
    Erfahrener Benutzer
    • 12.04.2020
    • 326

    [gelöst] Polnisch: Dokument für eine Hochzeit

    Quelle bzw. Art des Textes: genealodzy.pl
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1839
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Włocławek
    Namen um die es sich handeln sollte: Friedrich Wutzke und Dorothea Dreger


    Hallo zusammen,
    ich habe hier ein Dokument gefunden, was wohl zur Heirat mit eingereicht wurde, kann es aber leider nicht übersetzen. Kann mir bitte jemand von euch helfen? Ich würde mich sehr darüber freuen. Ich gehe mal davon aus, dass es sich hier um die Aufgebote handelt (reine Spekulation)
    Vielen lieben Dank im voraus


    Liebe Grüße
    Zuletzt geändert von SmashPower; 16.08.2021, 20:27.
  • SmashPower
    Erfahrener Benutzer
    • 12.04.2020
    • 326

    #2
    Ich hake das mal für mich ab, es handelt sich wirklich nur um die Tage der Aufgebote und die Namen sind auch noch völlig falsch geschrieben

    Kommentar

    Lädt...
    X