Adam Stauber - Anna_Trauung_Kirchenbuch Všeruby S.31_1706

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Jokefrett
    Benutzer
    • 14.03.2016
    • 33

    [gelöst] Adam Stauber - Anna_Trauung_Kirchenbuch Všeruby S.31_1706

    Quelle bzw. Art des Textes: Urkunde Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1706
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Všeruby (Maxberg, Böhmen)
    Namen um die es sich handeln sollte: Adam Stauber


    Ein frohes Neues wünsche ich! :-)

    Ich habe eine Urkunde (Trauung) gefunden, die die Personen Adam Stauber und Anna betrifft. Hinter Anna steht ein Name, welcher durch ein Komma von Anna getrennt ist. Handelt es sich hierbei um den Vater? Und welchen Namen könnt ihr ausmachen?
    '... ... ... Maxberg'

    Vielen lieben Dank
    Ralf
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Eigentlich gehört der Eintrag ins Fremdsprachen-Forum. Und bitte Links zu frei zugänglichen Kirchenbüchern immer mit einfügen (s.o. gelber Kasten), aber:

    Link

    Ja, er ist der Vater: Thomas Bruner von Maxberg
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 02.01.2020, 18:58. Grund: Link hinzugefügt
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Jokefrett
      Benutzer
      • 14.03.2016
      • 33

      #3
      Vielen Dank und noch einen schönen Abend

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Ich versuche mal eine komplette Lesung/Auflösung:

        d.[ie] 17 consuetis(?) p[rae]missis Promulga[ti]o[n]ibus Copulatus e[st] Adamus, Joannis Staubers von maxberg
        Filius Legitimus, cum Anna, Thomae Bruners von maxberg, filia{e}
        Legitima, coram Testibus Michael Mertl & Wolff Staubers von maxberg

        [ ] Ergänzungen { } überflüssig
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • Jokefrett
          Benutzer
          • 14.03.2016
          • 33

          #5
          Danke für die komplette Übersetzung des Textes.
          Das hat mir sehr geholfen !

          Viele Grüße
          Ralf

          Kommentar

          Lädt...
          X