Maria Roitmayr - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • el_marocco
    Erfahrener Benutzer
    • 05.12.2021
    • 787

    [gelöst] Maria Roitmayr - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: https://data.matricula-online.eu/de/...ing+001/?pg=38
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1676
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Teuerting, Diözese Regensburg
    Namen um die es sich handeln sollte: Maria Roitmayr


    Liebe Lesehelfer,

    falls ich es richtig deute, stehen auf dieser Doppelseite Sterbeeintragungen.
    Links steht 1673 eine Maria Roitmayr aus Schambach, und rechts am 17.8.1676 wieder eine Maria Roitmayr aus Schambach, Tochter von Oswald Roitmayr. Sehr ihr das auch so, dass beides Sterbeeintragungen sind?
    Da eine meiner Urahninnen Maria Roitmayr heißt und die Tochter von Oswald Roitmayr ist, würde das bedeuten, dass nach 1676 noch eine Maria Roitmayr geboren sein müsste, die ich aber (bisher) noch nicht finden konnte.

    Viele Grüße

    Ulrich
  • el_marocco
    Erfahrener Benutzer
    • 05.12.2021
    • 787

    #2
    Die 1673 verstorbene Maria war offenbar die Frau aus erster Ehe von Oswald Roitmayr, aber die Geburt der von mir gesuchten Maria Roitmayr, Tochter von Oswald und dessen zweiter Frau Eva lässt sich nicht finden, da viele Einträge im Kirchenbuch stark vergilbt und kaum mehr lesbar sind.

    Kommentar

    • jebaer
      Erfahrener Benutzer
      • 22.01.2022
      • 1911

      #3
      Links heißt es lapidar:

      1673 obiit Maria Roitmayrin
      de Schambach

      1673 verstarb Maria Roitmayr
      von Schambach

      Rechts ausführlicher:

      1676 17 Augusti piissime
      obiit Maria Roitmarin(?) Oswaldi
      Rustici in Schambach uxor omnibus
      Sacra(men)tis provisa in puerperio

      1676 Am 17. August frömmstens
      verstarb Maria Roitmar(?), Oswalds
      Bauers in Schambach Ehefrau, mit allen
      Sakramenten versehen im Kindbett

      Die Schrift ist zwar schlecht zu entziffern, beim zweiten Eintrag fehlt zu Roitmayr aber das "y".


      LG Jens


      p.s.: Eine passende Taufe sehe ich nicht, gehe also davon aus, dass die Mutter mit ihrem Kind vor der Geburt verstorben ist.
      Zuletzt geändert von jebaer; 20.02.2024, 19:18.
      Ist nur meine Ansicht.
      Kann jeder seine eigene haben - meiner Ansicht nach!

      Kommentar

      • el_marocco
        Erfahrener Benutzer
        • 05.12.2021
        • 787

        #4
        Vielen Dank, Jens, für die Übersetzung!

        Kommentar

        Lädt...
        X