Traumatrikel 1768 Deutsch-Kirchenlatein vermischt

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • MOS
    Erfahrener Benutzer
    • 26.10.2016
    • 551

    [gelöst] Traumatrikel 1768 Deutsch-Kirchenlatein vermischt

    Quelle bzw. Art des Textes: Traumatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1768
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Khaa-Schönlind
    Namen um die es sich handeln sollte: Worm/Palm


    Schönen guten Abend !
    Im Inhaltsverzeichnis welches ich separat gefunden habe stehen die Namen einigermaßen schön lesbar eingetragen.

    1768 Trauung Worm-Palm-2.jpg
    Bild 44, 1. Eintrag 1768

    Ich lese:
    Worm Jos. Jggs aus Schlinde mit Jfr. Agnes des ... Jos. Palm Tocht in Schönlinde am 29.August.


    Der Hochzeitseintrag vom 29.8.1768 hingegen ist für mich sehr chaotisch.

    1768 Trauung Worm-Palm-1.jpg
    Bild 9, linke Seite, Eintrag 23, 29.8.1768

    Ich lese:
    29tw copl … ad mad lev:..:…rato Joan Nep: …artoni der ehel: Jo…. Jos: ar—ehel: Johan Chr:
    Worms …: ehel Sohn, mit der Jgfr Agnes ….. ……: Jos: Palm ….: …. Ehel Tochter aus=
    …… Braut ……… anton Worm, u anton grohmann B…. aus s:

    Vielen Dank für die Hilfe !!
    LG, Markus

    ----------------------------------------------
    Geburts-/Wohnort Josef Schaufler II. 1811
  • AlfredS
    Erfahrener Benutzer
    • 09.07.2018
    • 1862

    #2
    Ein paar Lücken bleiben:

    Worm Jos. Jggs. aus Schlinde mit Jgfr. Agnes des verstb. [verstorbenen] Jos. Palm Tocht. in Schönlinde am 29. August.

    29t(en) w(urde) cop(u)l(iert) ab ad mod lev: D: Curato Joan Nep: Partoni der Ehrb: Jgsell Jos: des ehrb: Johan Chr:
    Wormms …: ehl. Sohn, mit der Jgfr Agnes ….. ……: Jos: Palm gew: B…. Ehl. Tochter aus= S:
    Test(e)s Brautf(ührer) Jgsell anton Worm, u anton grohmann Beede aus S:
    Gruß, Alfred

    Kommentar

    • Zita
      Moderator
      • 08.12.2013
      • 6065

      #3
      Hallo,

      Wormms …: ehl. Sohn, mit der Jgfr Agnes Nach Verst: Jos: Palm gew: B…. Ehl. Tochter aus= S:

      LG Zita

      Kommentar

      • MOS
        Erfahrener Benutzer
        • 26.10.2016
        • 551

        #4
        Danke! Wenn ich den Eintrag richtig interpretiere dann sind zwar die Väter aber nicht die Mütter angegeben, oder ?
        LG, Markus

        ----------------------------------------------
        Geburts-/Wohnort Josef Schaufler II. 1811

        Kommentar

        • jebaer
          Erfahrener Benutzer
          • 22.01.2022
          • 1904

          #5
          Ein Klacks Senf von mir:

          29t(en) w(urde) cop(u)l(iert) ab admod(um) Rev.(erendo) D.(omino) Curato Joan Nep. Partoni der Ehrb. Jgsell Jos: des ehrb: Johan Chr.
          Wormms … S. ehl. Sohn, mit der Jgfr Agnes Nach Verst. Jos: Palm gew. Best.(?) Ehl. Tochter aus S.
          Test(e)s Brautf(ührer) Jgsell anton Worm, u anton grohmann Beede aus S.


          LG Jens
          Ist nur meine Ansicht.
          Kann jeder seine eigene haben - meiner Ansicht nach!

          Kommentar

          • jebaer
            Erfahrener Benutzer
            • 22.01.2022
            • 1904

            #6
            Zitat von MOS Beitrag anzeigen
            Danke! Wenn ich den Eintrag richtig interpretiere dann sind zwar die Väter aber nicht die Mütter angegeben, oder ?

            Genau.


            LG jens
            Ist nur meine Ansicht.
            Kann jeder seine eigene haben - meiner Ansicht nach!

            Kommentar

            Lädt...
            X