Kein Durchblick (Latein)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • relloK
    Erfahrener Benutzer
    • 06.01.2023
    • 377

    [gelöst] Kein Durchblick (Latein)

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufe
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1720
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gleißenberg
    Namen um die es sich handeln sollte: Magdalena Conrad


    rechte Seite, 5. Eintrag von oben, 14. August
    Hallo,
    mir macht in diesem Beitrag die Mutter Probleme. Ich entnehme dem Eintrag:

    ".... M(utter) Amalia geb:
    Magdalena uxor Andr?? ??? operarius lignarius ibidem."

    1. Amalia und Magdalena - wie passt das zusammen?
    2. ??? hier bitte ich um Lesehilfe
    Viele Grüße, Reinhard
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2


    Immer dieser Deutsch-Latein-Mischmasch ... sowohl in Sprache als auch Schrift

    Magdalena. V.(ater) Jacob Conrath incola in Gleissenberg. M.(utter) Amalia Gef.(atter)
    Magdalena uxor Andren Kunzen operarij lignarij ibidem.


    Während -en eine dt. Genitivendung ist, ist es im Lateinischen u.a. das -j
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • relloK
      Erfahrener Benutzer
      • 06.01.2023
      • 377

      #3
      Vielen Dank, Astrodoc für die "Erhellung".
      Herzliche Grüße, Reinhard

      Kommentar

      • jebaer
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2022
        • 1911

        #4
        Zitat von Astrodoc Beitrag anzeigen
        ist es im Lateinischen u.a. das -j
        j wie in Gajj Juljj?


        @relloK: Hochzeit der Eltern als Beifang:
        https://data.matricula-online.eu/de/...erg001/?pg=135 5. Eintrag rechts
        Die Amalia war eine unehelich geborene Jacob.


        LG Jens
        Zuletzt geändert von jebaer; 11.03.2024, 19:29.
        Ist nur meine Ansicht.
        Kann jeder seine eigene haben - meiner Ansicht nach!

        Kommentar

        • Holzfux
          Erfahrener Benutzer
          • 03.03.2024
          • 150

          #5
          Gibt es im Lateinischen überhaupt ein j außer bei Fremdwörtern?

          Ich habe noch niemals nie eines gelernt, nur die Pfarrer machen am Schluß eines hin.
          Welches aber gar keines ist, sondern nur so ausschaut und auch wie i ausgesprochen wird.

          Leider muss das der Holzfux bekennen.

          Kommentar

          • Astrodoc
            Erfahrener Benutzer
            • 19.09.2010
            • 8789

            #6
            Mein geschriebenes -j ist natürlich auch kein j ("jot"), sondern ein End-i. Zum Glück habt ihr das - trotz allen Amusements - richtig erkannt. 👏🏻
            Schöne Grüße!
            Astrodoc
            ______


            Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
            Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

            Kommentar

            Lädt...
            X