Quelle bzw. Art des Textes: Matriken Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1709
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kirchdorf an der Krems
Namen um die es sich handeln sollte: Federlehner / Federlechner
Jahr, aus dem der Text stammt: 1709
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Kirchdorf an der Krems
Namen um die es sich handeln sollte: Federlehner / Federlechner
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Guten Abend zusammen
ich benötige wieder einmal mehr Eure Hilfe beim folgenden Trauungseintrag
ich meine zu lesen ....
Der Brautigamb ist genant Sebastian Federlechner
lediger ??? derzeit in ??????
Wartberg , des Franzens Federlechners ???
????????????????? und Ursula
seiner Ehewirtin , noch im leben ehelicher ?? Sohn
nimbt zur Eh Elisabeth ??Pfingstingerin ?? ledig
?? ????????? Mayrhofen in der
Wang , des Georg Pfingstinger ????????
???????? und Margareth seiner Ehe ???
?????????????? Brautigamb in
Wartbergen ??????? allhiesiger Pfarr
1,2,3
Testes sponsi : Thomas ??? in der ??? hueb
und Abraham ????? zu hausmanning Sponsa
?????? an ?? guetl in der ??????? und
Wolf ?????? am ????
ich bedanke mich im voraus für Euren Einsatz
liebe Grüße Arya
Kommentar