Quelle bzw. Art des Textes: Katholisches Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1801
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gütersloh
Namen um die es sich handeln sollte: Elisabeth Dieckjacob
Jahr, aus dem der Text stammt: 1801
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gütersloh
Namen um die es sich handeln sollte: Elisabeth Dieckjacob
Hallo zusammen,
ich bräuchte kurz eure Hilfe beim Lesen bzw. Übersetzen einer Abkürzung.
Im beigefügten Anhang (Kirchenbuchauszug, Taufen, Gütersloh, 1801) kann ich die Abkürzung nach dem Namen Elisabeth Dieckjacob nicht entziffern bzw. richtig deuten.
Handelt es sich hierbei um eine Abkürzung für "genannt" (ähnlich dem lateinischen Wort condictus oder der Abkürzung con., welche ich bereits häufiger gelesen habe)?
Ich kann die Abkürzung hier nicht wirklich entziffern.
Vielen Dank schon einmal und viele Grüße
Lars
Kommentar