Quelle bzw. Art des Textes: Taufe
Jahr, aus dem der Text stammt: 1734
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1734
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen
Guten Abend,
ich habe wieder einmal einen Lückentext. Sicher kann mir bitte jemand die fehlenden Wörter und den Geburtsort eintragen und übersetzen, sowie die Übersetzung korrigieren.
Schon mal vielen Dank im vorraus.
Es geht um den letzten Eintrag auf der rechten Seite.
Ba Jan Jozeff Engl Farary Zinkowsky dne 1 Aprily = … Jan Josef Engl, Pfarrer von Zinkovy, am Tag 1 April
okrjtil wem w Chramu farnim zinkowis: ditě gménem = ... in Pfarrkirche Zinkovy: mit Namen
Franciscus de paula dne 31 Marty narozeno z pogtiwych = Franz de Paul am Tag 31 März geboren zu …
Rodicuw otec Bartolomeje Hory, a Matky Katerziny = EhrbarerVater Bartolomäus Hora und Mutter Katherina
z Kokoržowa poddanich poddanich k panstvy zinkowskemu. = zu Kokorov Untertanen von Herrschaft Zinkovy
levans: Jan ambcirk z Kokorzowa. testes: Ondřej = Pate Jan Ambcik zu Kokorov . Zeugen: Andreas
Mukenssnabl z Kokorzowa, a anna gerna z Kokorzowa = Mukenssnabl zu Kokorov, und Anna Gerna zu Kokorov
Kommentar