polnischer Taufschein auf RUSSISCH

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gataflora
    Erfahrener Benutzer
    • 13.12.2020
    • 111

    [gelöst] polnischer Taufschein auf RUSSISCH

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufe von Bronislawa Falfus (russisch)
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1870 - 1875
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ząbkowice (Dąbrowa Górnicza) oder im Dorf Gołonóg (Dąbrowa Górnicza)
    Namen um die es sich handeln sollte: Bronislawa Falfus



    Hallo zusammen,

    ich bräuchte Hilfe bei der Übersetzung des Taufscheins meiner Ururgroßmutter
    Bronislawa Falfus.
    Der Taufschein ist auf Russisch. Könnt ihr mir vielleicht alle wichtigen Eckdaten des Taufscheins nennen?

    Ich freue mich auf eure Antworten.

    Schöne Grüße
    Sabrina
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    166. Zombkowice

    Anzeige: Dorf Golonog, am 19./31. August 1873, um 4 Uhr nachmittags

    Anzeigender (=Vater): Winzentij Falfus, Arbeiter wohnhaft im Dorf Zombkowice, 26 Jahre alt

    Zeugen: Marzin Korz, (Звротнаго?) der Eisenbahn, 25 Jahre alt, und Jan Krwizki, Landwirt, 32 Jahre alt, beide wohnhaft im Dorf Z.

    Geburt: im Dorf Z. am 15./27. August laufenden Jahres um 4 Uhr morgens

    Mutter: seine rechtmäßige Ehefrau Marijanna geb. Kozel, 24 Jahre alt

    Taufe: diesen Datums durch Pfarrer Pazyfik Spondrowski, Vikar der Pfarrei Zagorze (hier?)

    Täufling: Bronislawa

    Paten: o.g. Marzin Korz und Antonina Falfus
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Gataflora
      Erfahrener Benutzer
      • 13.12.2020
      • 111

      #3
      Auch hier danke fürs Übersetzen.

      Schöne Grüße
      Sabrina

      Kommentar

      Lädt...
      X