Geburtseintrag 1851 Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Graf69
    Erfahrener Benutzer
    • 09.09.2015
    • 499

    [gelöst] Geburtseintrag 1851 Latein

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1851
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Sabirowka
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo
    Es ist kein rein lateinischer Eintrag... dennoch hoffe, ich dass mein Post hier richtig ist

    Würde mich über Hilfe von euch freuen um die Lücken zu schliessen


    Rechte Seite, dritter Eintrag von oben

    1851 d. 22 / d. 26 October

    Sabinowka N 95

    Catherina
    Obstetrix: ?Hedwiga? Schöp

    Katholisch
    weiblich
    ehelich

    P: Jacobus Berg fil
    _____ Berg u d
    ______ n. Matthes
    M: Julianna fil
    J Weinheimer
    des Peter u Susanna

    ?Grundwirth?
    ex
    pago
    Sabinowka

    Joannes Werko
    Cath. Werko ux
    Christ. Schöp
    Charlotta Schöp ux
    Jacobus Schöp
    Maria Schöp ux

    _______________ Sabinowka ___________

    Vielen Dank
    Zuletzt geändert von Graf69; 31.01.2023, 01:33.
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2


    1851 22 / 26 Octobris

    Zabinowka Nr 95.

    Catherina
    Obstetrix: Hedwiga Schöp

    Katholisch
    weiblich
    ehelich

    P: Jacobus Berg fil
    Henrici Berg & ?
    Rosina n. Matthes
    M: Julianna fil
    J Weinheimer
    des Peter u Susanna

    Colonista
    ex
    pago
    Zabinowka

    Joannes Werko
    Cath. Werko ux
    Christ. Schöp
    Charlotta Schöp ux
    Jacobus Schöp
    Maria Schöp ux
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Graf69
      Erfahrener Benutzer
      • 09.09.2015
      • 499

      #3
      Super... vielen, vielen Dank

      Kannst du lesen was in der letzten Spalte steht? Wenn ja wäre ich dir sehr dankbar wenn du es postest
      Zuletzt geändert von Graf69; 31.01.2023, 12:53.

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4
        Colonist.(en)
        ex(?)
        Zabinowka
        &
        Romanow-
        ka(?)
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • Graf69
          Erfahrener Benutzer
          • 09.09.2015
          • 499

          #5
          wie immer....

          Kommentar

          Lädt...
          X