Latein 1888 - schwieriger Text

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • relloK
    Erfahrener Benutzer
    • 06.01.2023
    • 509

    [gelöst] Latein 1888 - schwieriger Text

    Sterberegister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1888
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Hirschau
    Namen um die es sich handeln sollte: Girisch



    Hallo,
    den folgenden Beitrag erkenne ich in Grundzügen, für das ganze Verständnis fehlen mir allerdings einige Begriffe:

    (rechte Seite, 3. Beitrag)

    Die 7 Julii h. 10 noct. omnib. sacram bene
    refecta obiit in Domino, Maria Girisch, a Georgio
    Girisch Pistore, 20 Junii 1859 ? vidua, aet. 81 ??
    Pneumonia ?, ? ? ?, Sep. a ? ?
    Thossner Pomitante B. Eop. Grasserin albis. Nata
    in Pressath 30 Nov. 1806. 20 I 18 h ? Eopalate est.

    Ich lese heraus, dass die Maria Girisch am 7. Juli1888 um 22 Uhr mit allen kirchlichen Sakramenten an (?) verstorben ist. Ihr Vater war der Bäcker Georg Girisch, der am 20. Juni 1859 im Alter von 59 Jahren an Lungenentzündung verstorben ist.
    Marias Mutter war eine Gassner, die am 30. November 1806 in Pressath geboren wurde.

    Vielleicht kann mir jemand helfen, die Lücken zu füllen.

    Viele Grüße
    Reinhard
  • AlfredS
    Erfahrener Benutzer
    • 09.07.2018
    • 3472

    #2
    Meine Ergänzungen in rot:


    Die 7 Julii h. 10 noct. omnib. sacram. bene
    refecta obiit in Domino, Maria Girisch, a Georgio
    Girisch Pistore, 20 Junii 1859 relicta vidua, aet. 81 an. et 6 meis [81 Jahre, 6 Monate]
    Pneumonia crouposa [kruppöse Pneumonie], 4 dies ?, Sep. a me parocho
    Thossner Comitante B. Coop. Grassl in albis. Nata
    in Pressat 30 Nov. 1806. 20 I 1846 Copulata est.


    Übersetzung zusammengefasst:
    Am 7.7.1888 um 22 Uhr verstarb Maria Girisch,
    (seit 20.6.1859) hinterbliebene Witwe des Bäckers Georg Girisch
    im Alter von 81 Jahren und 6 Monaten
    an kruppöser Pneumonie, 4 Tage (krank)
    beerdigt durch Pfarrer Thossner in Begleitung(?) von Cooperator Graßl
    Die Verstorbene ist geboren am 30.11.1806 in Pressath und hat am 20.1.1846 geheiratet.
    Zuletzt geändert von AlfredS; 13.09.2023, 21:04.
    Gruß, Alfred

    Kommentar

    • relloK
      Erfahrener Benutzer
      • 06.01.2023
      • 509

      #3
      Vielen Dank, Alfred, du hast mir sehr geholfen.
      (Pistor = Bäcker)
      Viele Grüße
      Reinhard

      Kommentar

      • relloK
        Erfahrener Benutzer
        • 06.01.2023
        • 509

        #4
        Jetzt kämpfe ich allerdings noch mit der 3. und 4. Zeile in der rechten Spalte.

        Kommentar

        • AlfredS
          Erfahrener Benutzer
          • 09.07.2018
          • 3472

          #5
          Da geht´s um Datum und Uhrzeit der Beerdigung:
          xxx sep.(ulta) 10 Julii, h(ora) 11 1/4 xxx


          Bei den anderen Einträgen finden sich noch Kommentare wie inf., puella, vidua, sol., ill. etc
          Gruß, Alfred

          Kommentar

          • relloK
            Erfahrener Benutzer
            • 06.01.2023
            • 509

            #6
            Vielen Dank nochmal, Alfred


            HG, Reinhard

            Kommentar

            • Astrodoc
              Erfahrener Benutzer
              • 19.09.2010
              • 9366

              #7
              :Moin:

              Zitat von AlfredS
              Die 7 Julii h. 10 noct. omnib. sacram. bene
              refecta obiit in Domino, Maria Girisch, a Georgio
              Girisch Pistore, 20 Junii 1859 relicta vidua, aet. 81 an. et 6 meis [81 Jahre, 6 Monate]
              Pneumonia crouposa [kruppöse Pneumonie], 4 dies ?, Sep. a me parocho
              Thossner Comitante B. Coop. Grassl in albis. Nata
              in Pressat 30 Nov. 1806. 20 I 1846 Copulata est.
              Die 7 Julii h.(ora) 10 noct.(urna) omnib.(us) sacram.(entis) bene
              refecta obiit in Domino, Maria Girisch, a Georgio
              Girisch pistore, 20 Junii 1859 relicta vidua, aet.(atis) 81 an.(norum) et 6 me(ns)is
              Pneumonia crouposa, 4 dies aegr.(otans), Sep.(ulta) a me parocho
              Thossner comitante D.(omine) Coop.(eratore) Grassl in albis. Nata
              in Pressat 30 Nov. 1806. 20 I 1846 Copulata est.

              Zitat von AlfredS Beitrag anzeigen
              Da geht´s um Datum und Uhrzeit der Beerdigung:
              xxx sep.(ulta) 10 Julii, h(ora) 11 1/4 xxx
              vid.(ua) sep.(ulta) 10 Julii, h(ora) 11 1/4 merid.(iana)
              Schöne Grüße!
              Astrodoc
              --------------------------------
              Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!

              Kommentar

              Lädt...
              X