1727 Marriage

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ellend1
    Erfahrener Benutzer
    • 17.09.2019
    • 363

    [gelöst] 1727 Marriage

    Quelle bzw. Art des Textes: Church book
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1727
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gernrode
    Namen um die es sich handeln sollte: Johann Andreas HENCKEL


    Good evening. I am seeking a translation or transcription of the attached marriage entry. I can only read:

    Joh. Andreas HENCKEL, age 27, son of Hans David HENCKEL

    Johanna Elisabetha EILEMANS, age 23, daughter of Christoph EILEMANS

    Thank you.

    Regards,

    Ellen
    Angehängte Dateien
  • Upidor
    Erfahrener Benutzer
    • 10.02.2021
    • 1994

    #2
    I read/guess:

    Johann Andreß Hemkel im 27. Jahre, ein Maurer, Hanß David Hen-
    kelß und Sabinen(?) Rieneckers, welche beyde noch leben, ehl. (=ehelicher) ältester Sohn
    und Jfr (=Jungfrau) (?) Johanna Elisabetha Eilemans 23 Jahr alt, Christoph Eilema(n)ß
    ??? gewesene Bau Meisters in Pr?sa und Catharinen Heyden??fs noch lebt
    ehl.(=eheliche) 2te Tochter, Verlobten sich 3 Wochen nach dem einen Jahre in der
    Braut Mutter Hause alhier, und war des Bräutigams Beystand Hanß
    Gebbert alhier, der Braut aber arsistirte(?) Ihr Großvater Andreas ??-
    ?nweis ein hiesiger alter Bürger ???? auch Stephan Zapp(?) Von ???-
    ?? wurden zum ersten mahle mit dem ???? pclamiret und auch an
    eben demselben Tage ??? ?? ??? getrennt, und waren beyde
    Reformirt.

    Kommentar

    • Wolfg. G. Fischer
      Erfahrener Benutzer
      • 18.06.2007
      • 4919

      #3
      Hallo,

      der Großvater der Braut war Andreas Heydenreich.

      Gruß Wolfgang

      Kommentar

      • Schimster
        Erfahrener Benutzer
        • 10.02.2021
        • 145

        #4
        Hallo zusammen,


        ich ergänze mal bzw. lese teilweise leicht anders:


        Johann Andreß Henckel im 27. Jahre, ein Maurer, Hanß David Hen-
        ckelß und Sabinen(!) Rienechens, welche beyde noch leben, ehl. (=ehelicher) ältester Sohn
        und Jfr (=Jungfrau) (!) Johanna Elisabetha Eilemans 23 Jahr alt, Christoph Eilema(n)ß
        Sel.[ig] gewesenen Brau Meisters in Salsa und Catharinen Heydenreichs noch lebt
        ehl.(=eheliche) 2te Tochter, Verlobten sich 3 Wochen nach dem neuen Jahre in der
        Braut Mutter Hause alhier, und war des Bräutigams Beystand Hanß
        Gebbert alhier, der Braut aber arsistirte(!) Ihr Großvater Andreas Hey
        denreich ein hiesiger alter Bürger zudem auch Stephan Zappe Von Salsa (Ortsangabe wie oben).
        Sie wurden zum ersten mahle mit dem Termin (?) pelamvit (=proclamiert) und auch an
        eben demselben Tage vom ?? ??? getraut, und waren beyde
        Reformirt.
        Zuletzt geändert von Schimster; 15.06.2022, 21:01.
        Viele Grüße vom
        Schimster


        ______________________________
        Was wir wissen ist ein Tropfen; was wir nicht wissen, ein Ozean!

        Kommentar

        • Schimster
          Erfahrener Benutzer
          • 10.02.2021
          • 145

          #5
          Beim Ort würde ich am ehesten auf Salsa (Salza) tippen [oben geändert/angepasst].
          Viele Grüße vom
          Schimster


          ______________________________
          Was wir wissen ist ein Tropfen; was wir nicht wissen, ein Ozean!

          Kommentar

          • Wolfg. G. Fischer
            Erfahrener Benutzer
            • 18.06.2007
            • 4919

            #6
            Hallo,

            die Schrift ist eigenwillig; ich denke aber, sie wurden vom "H[errn] Vicario" getraut.

            Gruß W.

            Kommentar

            • Schimster
              Erfahrener Benutzer
              • 10.02.2021
              • 145

              #7
              Hallo Wolfgang,


              ja das müsste es sein! Der Hr. Vicario passt. Neben der Schrift ist ja auch die Orthografie speziell... Teilweise mutet es wie Lautieren an.
              Viele Grüße vom
              Schimster


              ______________________________
              Was wir wissen ist ein Tropfen; was wir nicht wissen, ein Ozean!

              Kommentar

              • ellend1
                Erfahrener Benutzer
                • 17.09.2019
                • 363

                #8
                Thank you, everyone, for your input here. It is appreciated.

                Kind regards,

                Ellen

                Kommentar

                Lädt...
                X