(Latein) Bitte um Lesehilfe Traueintrag 1776

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Laureate
    Erfahrener Benutzer
    • 15.02.2021
    • 448

    [gelöst] (Latein) Bitte um Lesehilfe Traueintrag 1776

    Quelle bzw. Art des Textes: Ehematrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1776
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Stuppach, Bad Mergentheim, BW
    Namen um die es sich handeln sollte: Georg Köppler und Anna Maria Bayer

    Liebe Latein-Experten,
    ich bräuchte bitte euren fachkundigen Rat beim Traueintrag vom 04.06.1776. Leider ist die Schrift an dieser Stelle sehr verblasst, aber vielleicht könnt ihr ja mehr erkennen als ich. Es sind nur ein paar Worte, die mir Schwierigkeiten bereiten.

    Matrimonium in facie Ecclesia contraxit
    honestus viduus Georgius Köppler O. T. subditus
    duodenarius (?) et pistor in Althausen cum honesta
    et pudica virgine Anna Maria Bayerin
    honesti Michaelis Bayer praefati ... ? O.T. subditus
    in Lustbronn et Annae Mariae ejus conjugis
    filia legitima. Testes fuere [-]


    Vielen lieben Dank schon mal!
    LG
    Steffi
    Angehängte Dateien
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2


    Sehr gute Vorlage!


    4.ten Matrimonium in facie Ecclesiae contraxit
    honestus viduus Georgius Köppler O.(rdinis) T.(eutonici) subditus
    duodenarius et pistor in Althausen cum honesta
    et pudica virgine Anna Maria Bayerin
    honesti Michaelis Bayer. praefati celsi O.T. subditus
    in Lustbronn et Annae Mariae ejus conjugis
    filia legitima. Testes fuere [-]
    Zuletzt geändert von Astrodoc; 05.11.2022, 21:26.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • Laureate
      Erfahrener Benutzer
      • 15.02.2021
      • 448

      #3
      Hallo Astrodoc,
      ein ganz großes Dankschön für deine Hilfe! Auf dich ist wie immer Verlass.

      Kleine Frage: Was ist ein "duodenarius"? Hab überall nach dieser Berufsbezeichnung gesucht, ich finde aber nichts brauchbares.
      Ich kann mir herleiten, dass das irgendetwas mit zwölf Jahren zu tun hat, vielleicht ein öffentliches Amt?

      In Georgs Sterbeeintrag findet sich übrigens folgendes: "Duodenarius et Distinctor in Althausen, virbonus et justus"

      War er eine Art Richter?

      LG
      Stefi
      Zuletzt geändert von Laureate; 05.11.2022, 21:45.

      Kommentar

      • Astrodoc
        Erfahrener Benutzer
        • 19.09.2010
        • 8789

        #4


        Überall gesucht? Hier wohl nicht

        Ja, klingt nach einem von 12 Geschworenen.
        Schöne Grüße!
        Astrodoc
        ______


        Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
        Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

        Kommentar

        • Laureate
          Erfahrener Benutzer
          • 15.02.2021
          • 448

          #5
          Ja, da habe ich nicht gesucht ups
          Danke!

          Kommentar

          Lädt...
          X