Teile einer alten Mühle

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wallone
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2011
    • 2415

    [gelöst] Teile einer alten Mühle

    Jahr, aus dem der Begriff stammt: 1848
    Region, aus der der Begriff stammt: Schlesien


    Hallo,

    Ein französischer Freund hat Vorfahren in Dittersdorf, und zwar ein Mühler, der 1848 Teile seiner Mühle verkaufen mochte. Hier ist der Text seines Inserats in einer Zeitung:

    Niederschlesischer Anzeiger_1848

    Für Mühlenbesitzer.
    Zwei gußeiserne, aus Theilen zusammengeschraubte
    Wadt-tröge, sowie zwei noch ganz gute Kammräder
    auf den Stern gebaut, mit 90 Paar Kämme und
    4 Zoll Theilung und eine Welle 22 Fuß lang mit
    Zapfen, sind bei Umänderung meiner Mühle übrig
    geworden und werden verkauft. Käufer können
    diese Gegenstände jederzeit besehen in Dittersdorf
    bei Sprottau. D. d. 15. Mai 1848.
    Kerber, Mühlenbesitzer.

    Ich hätte zwei Fragen dazu:

    1) Was ist ein "Wadt-trog"?
    2) Ist ein Stern ein belegtes Teil eines Kammrads?

    Vielen Dank im Voraus.

    N.B. Hier ist mein Übersetzungsentwurf soweit:

    Avis aux meuniers
    Suite à la transformation de mon moulin, je mets en vente les objets suivants, dont je n’ai plus l’usage.
    Deux auges à … ? en fonte assemblées par des vis, ainsi que deux roues dentées encore en bon état, montées sur l’étoile, munies de 90 paires de dents en bois avec pas de 4 pouces et un arbre de 22 pieds avec tourillon.
    Zuletzt geändert von Wallone; 13.06.2023, 14:37.
    Viele Grüße.

    Armand
  • Scriptoria
    Erfahrener Benutzer
    • 16.11.2017
    • 2757

    #2
    Hallo Armand,

    2) Ist ein Stern ein belegtes Teil eines Kammrads?

    Dazu habe ich einen Querschnitt der Seriemer Mühle, einer "Holländerwindmühle", gefunden.

    (Bitte das große Foto rechts oben ansehen.)

    Das Kammrad gehört zum Antrieb des Mahlwerkes, der Stern liegt darunter und gehört zum Mahlwerk.

    Grüße
    Scriptoria
    Zuletzt geändert von Scriptoria; 13.06.2023, 16:11.

    Kommentar

    • Scriptoria
      Erfahrener Benutzer
      • 16.11.2017
      • 2757

      #3
      Zum "Wadt-trog".
      Ist eine Lesefehler ausgeschlossen? Einen Wandtrog gibt es in Mühlen.
      Z.B. hier.
      Zuletzt geändert von Scriptoria; 13.06.2023, 16:23.

      Kommentar

      • Wallone
        Erfahrener Benutzer
        • 20.01.2011
        • 2415

        #4
        Hallo Scriptoria,

        Ich bedanke mich recht herzlich für Deine wertvolle Hilfe.

        Ein Lesefehler ist wahrscheinlich nicht ausgeschlossen.

        Ein Stern, in diesem Zusammenhang, ist ein "pignon" auf FR.

        Für "Wandtrog" habe ich keine Übersetzung gefunden und deswegen das Wort " auget à rebords" konstruiert.

        Endliche Fassung:

        Avis aux meuniers
        Suite à la transformation de mon moulin, je mets en vente les objets suivants, dont je n’ai plus l’usage.
        Deux augets à rebords, en fonte, assemblés par des vis, ainsi que deux roues dentées encore en bon état, montées sur le pignon, munies de 90 paires de dents en bois avec pas de 4 pouces et un arbre de 22 pieds avec tourillon.

        N.B. Pfui!!! Das war schwierig!

        Noch einen guten Abend!
        Viele Grüße.

        Armand

        Kommentar

        • Wallone
          Erfahrener Benutzer
          • 20.01.2011
          • 2415

          #5
          Hallo Scriptoria,

          Mein Freund hat mir das Inserat geschickt. Siehe unten.

          Es gab also keinen Lesefehler und da steht wohl "Wadt-Tröge".

          Die Frage bleibt also offen.
          Angehängte Dateien
          Viele Grüße.

          Armand

          Kommentar

          • Scriptoria
            Erfahrener Benutzer
            • 16.11.2017
            • 2757

            #6
            Hallo Armand,
            Also kein Wandtrog. Noch eine Idee dazu. Wad ist ein Begriff für Manganerz. Vielleicht sind Tröge aus Manganlegierungen gemeint.

            Mangan wird auch zur Herstellung von Gusseisen eingesetzt.
            Aber warten wir auf weitere Meinungen, ich bin gespannt.

            Grüße
            Scriptoria
            Zuletzt geändert von Scriptoria; 13.06.2023, 20:48. Grund: Information zugefügt

            Kommentar

            • anika
              Erfahrener Benutzer
              • 08.09.2008
              • 2631

              #7
              Teile einer alten Mühle

              Hallo

              Kann es sich dabei nicht auch um einen Schreibfehler in der Anzeige handeln?

              anika
              Ahnenforschung bildet

              Kommentar

              • Dudas
                Erfahrener Benutzer
                • 25.04.2021
                • 842

                #8
                Wadt bezieht sich auf das Wort Wat (siehe Wat 2.)

                Hier ein Beispiel für die Verwendung von Wadt im poetischen Sinne von Meer.


                Bei Zeno kann man Folgendes lesen: Statt Furt gebrauchen die Niedersachsen ihr Wadt, ein Ort, wo man durchwaten kann.



                Wadt-Trog ist im Allgemeinen ein Furt (untiefe Stelle), wo Wasser fließt.

                Nebenformen:
                a) Watttrog = bei unterschlächtigen Mühlen der Kasten, durch welchen das Wasser bis an das Rad fließt

                b) Watttrog = (Mühlenbau) heißt an einigen Orten bei unterschlächtigen Mühlen der Kasten, wodurch das Wasser läuft, da es an das Rad anschlägt

                c) Wattrog = in Österreich bei unterschlächtigen mühlen der Kasten, wodurch das Wasser läuft, da es an das Rad anschlägt

                d) Watttrog = das Wassergerinne eines unterschlächtigten Mühlrades



                Ich bin mir nicht sicher, aber es scheint, dass die Variante Wandtrog das gleiche ist wie Wadt-, Wat-, Watt-trog.

                Das Wort Wat (im Sinne von Kleidung; siehe Wat 1) wurde durch Verderbung u. Vermengung mit Gewand zu Wand umgewandelt - z.B. Leinwat -> Leinwand.

                Ein ähnlicher Wortbildungsprozess könnte hier für Wat (im Sinne von Furt) stattgefunden haben, daher auch die Schreibweise mit Wand.

                Hier ist zu lesen, dass es Rinne bedeutet

                Hier dagegen kann man lesen, dass in der Kammgrube oft ein vertiefter Raum angebracht wurde, der Wandtrog heisst.
                1) https://books.google.de/books?id=iSS...ndtrog&f=false

                2) https://books.google.de/books?id=CeN...ndtrog&f=false

                Kommentar

                • Wallone
                  Erfahrener Benutzer
                  • 20.01.2011
                  • 2415

                  #9
                  Hallo Dudas,

                  Ich danke Dir recht herzlich für Deine weitgehenden und überzeugenden Recherchen. Ich glaube Du hast die Lösung gefunden und ich bin nun fähig, auf dieser Grundlage, das entsprechende FR. Wort vorzuschlagen, nämlich « coursier ». Schau mal hier :

                  randonnées et moulins (moulinduchene.com) (siehe die Zeichnung)

                  Daß es solche « coursiers » aus Gusseisen (wie in unserem Inserat angegeben) gab ist zum Beispiel hier belegt :

                  Encyclopédie moderne dictionnaire abregé des sciences, des lettres, des arts ... - Google Livres

                  Description des machines et procedes specifies dans les brevets d'invention ... - Google Livres

                  usw.

                  Ich hatte die Hoffnung aufgegeben daß wir je die Lösung finden würden.
                  Nochmal ein grosses Dankeschön.

                  N.B. Ich weiss nicht ob Du damit einverstanden bist aber ich glaube der Verkäufer hat sich komischerweise ausgedrückt indem die Mühle nur einen Wadttrog braucht. Hat er tatsächlich gemeint: ein aus zwei zusammengeschraubten Teilen gusseiserner Wadttrog?
                  Zuletzt geändert von Wallone; 17.06.2023, 10:48.
                  Viele Grüße.

                  Armand

                  Kommentar

                  • Dudas
                    Erfahrener Benutzer
                    • 25.04.2021
                    • 842

                    #10
                    Hallo,

                    Zitat von Wallone Beitrag anzeigen
                    ich bin nun fähig, auf dieser Grundlage, das entsprechende FR. Wort vorzuschlagen, nämlich « coursier »
                    "Coursier" klingt elegant


                    Zitat von Wallone Beitrag anzeigen
                    N.B. Ich weiss nicht ob Du damit einverstanden bist aber ich glaube der Verkäufer hat sich komischerweise ausgedrückt indem die Mühle nur einen Wadttrog braucht. Hat er tatsächlich gemeint: ein aus zwei zusammengeschraubten Teilen gusseiserner Wadttrog?
                    Es kann mehr als einen Trog gegeben haben, da eine Mühle aus mehreren Wasserrädern bestanden haben kann.

                    Ich bin aber nicht sicher, ob der Wadt-Trog eindeutig ist, oder ob es je nach Art der Mühle ein anderes Teil bedeuten könnte.
                    Bei unterschlächtigen Mühlen könnte es z.B. einen Trog bedeuten wie hier: zusammengeschraubte Wände [Teile]
                    Bei oberschlächtigen Mühlen wäre es dagegen eine Rinne über dem Wasserrad.

                    Am Besten wäre es, wenn du dich an ein Mühlenmuseum oder einen Mühlenführer wenden würdest.


                    Nebenbei bemerkt, gibt es bei SzwA sogar noch einige erhaltene Dokumente über die Mühle in Dittersdorf.

                    Kommentar

                    • Wallone
                      Erfahrener Benutzer
                      • 20.01.2011
                      • 2415

                      #11
                      Hallo Dudas,

                      Du hast mir viel geholfen aber ich denke weiter suchen nimmt uns es zu weit.
                      Ich und Du haben genug für meinen Freund getan.
                      Nochmals ein grosses Dankeschön.
                      Viele Grüße.

                      Armand

                      Kommentar

                      Lädt...
                      X