Tharlang Sterberegister 1830, Johan Heinze

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • LuckyDrummer
    Benutzer
    • 19.12.2016
    • 91

    [gelöst] Tharlang Sterberegister 1830, Johan Heinze

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1830
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Tharlang, Reisen, Kreis Lissa
    Namen um die es sich handeln sollte: Johan(n) Heinze


    Liebe Forengemeinschaft, anbei ein weiterer Sterberegistereintrag, der mir zu einem meiner Vorfahren aus dem Staatsarchiv Oppeln zugesandt wurde.

    Dabei handelt es sich um den Todesfall des Johan(n) Heinze.

    Ich lese wie folgt (Spaltenüberschrift und Spalteneintrag, jeweils hintereinander notiert; rot = unklar):

    Nr.: 43
    Jahr, Monat u. Todestag: 1830, 8.te Sept., früh 12 Uhr
    Von welchem Orte(?): Tharlang
    Vor=Zu= u. ??? d. Verstorbenen: Johan(n?) Heinze ?? + Eva Rosina Jaehnern
    Alter (J/M/T): 67 J, 3 M, 4 T.
    Stand ??: Großgärtner
    Stand und ?? d. Vaters: Großgärtner
    ?? d. Vaters: ?? Heinze
    ?? d. Mutter: Elist Harbig(?)
    Männlich: 25
    Krankheit: An ??
    ????: ??
    ??: -


    Ich freue mich über jegliche Hilfe von Euch.

    Herzliche Grüße

    Lucas


    Angehängte Dateien
  • Seelmis
    Erfahrener Benutzer
    • 18.08.2021
    • 136

    #2
    Hallo Lucas,

    puh, echt schwer. Die Krankheit könnte vielleicht Gichtfluss sein.

    Gruß, Simone

    Kommentar

    • Gastonian
      Moderator
      • 20.09.2021
      • 3323

      #3
      Hallo Lucas:


      Meine Vorschläge zu Ergänzungen in Schwarz:


      Nr.: 43
      Jahr, Monat u. Todestag: 1830, 8.te Sept., früh 11 Uhr
      Von welchem Orte?: Tharlang
      Vor=Zu= u: Geschlechtsnahmedes Verstorbenen: JohanHeinzevereh[elicht gewesen mit]+ [d.h. der verstorbenen] Eva Rosina ?: [vielleicht g:, also geborene]Iaehnern
      Alter (J/M/T): 67 J, 3 M, 4 T.
      Standdes Ver[stor]ben[en]: Großgärtner
      Stand undGewerbedes Vaters: G[roß]gärtn[er]
      Nahmendes Vaters: XtophHeinze
      Nahmender Mutter: ElisbHorbig(?)
      Männlich: 25
      Krankheit: An??
      ????: ??
      ??: -


      Mit freundlichen Grüßen


      --Carl-Henry
      Meine Ahnentafel: https://gw.geneanet.org/schwind1_w?iz=2&n=schwind1&oc=0&p=privat

      Kommentar

      • LuckyDrummer
        Benutzer
        • 19.12.2016
        • 91

        #4
        Liebe Simone,
        Lieber Carl-Henry,

        auch bei dieser Lesehilfe bereits vielen herzlichen Dank.

        Auch hier, der Übersichtlichkeit halber, die Farbe rot als Zeichen, dass noch etwas unklar ist:


        Nr.: 43
        Jahr, Monat u. Todestag 1830: 8.t Sept., früh 11 Uhr
        Von welchem Orte?: Tharlang
        Vor=Zu= u: Geschlechtsnahme des Verstorbenen: Johan Heinze vereh[elicht gewesen mit] + [d.h. der verstorbenen] Eva Rosina g.
        [also geborene] Iaehnern
        Alter (J/M/T): 67 J, 3 M, 4 T.
        Stand des Ver[stor]ben[en]: Großgärtner
        Stand und Gewerbe des Vaters: G[roß]gärtn[er]
        Nahmen des Vaters: Xtoph Heinze
        Nahmen der Mutter: Elisb Horbig(?)
        Männlich: 25
        Krankheit: An Gicht?
        ????: ??
        ??: -


        Über jegliche weitere Hilfe würde ich micht natürlich sehr freuen, insb. bei den Namen der Eltern. Könnte "Xtoph" eventuell für Christoph stehen?

        Viele Grüße

        Lucas

        Kommentar

        • Gastonian
          Moderator
          • 20.09.2021
          • 3323

          #5
          Hallo Lucas:


          Ja, "Xtoph" steht für "Christoph" (das X ist ein altes Kürzel für Christ, weil es wie ein Kreuz aussieht und weil dieser Buchstabe in Griechisch "Chi" genannt wurde - siehe auch https://de.wikipedia.org/wiki/Christusmonogramm).


          Unter "Elisb" vermute ich eine Abkürzung von "Elisabeth".


          --Carl-Henry
          Meine Ahnentafel: https://gw.geneanet.org/schwind1_w?iz=2&n=schwind1&oc=0&p=privat

          Kommentar

          • rpeikert
            Erfahrener Benutzer
            • 03.09.2016
            • 2673

            #6
            Guten Tag

            Die Namen der Eltern lese ich auch als Christoph Heinze und Elisabeth Horbig. Die Ehefrau hiess vermutlich Jähner (mit dem -n als weibliche Form), und die Krankheit beginnt mit F, wobei aber "Am Fieber" nicht recht zu passen scheint.

            Man bräuchte Vergleichstext, am besten eine ganze Seite. Und das weisse Gekritzel ist da absolut nicht hilfreich.

            Gruss, Ronny

            Kommentar

            • Malte55
              Erfahrener Benutzer
              • 02.08.2017
              • 1625

              #7
              Moin,
              Spalte 15
              >s(elbst) gesehn<
              LG Malte

              Kommentar

              • rpeikert
                Erfahrener Benutzer
                • 03.09.2016
                • 2673

                #8
                Spalte 15
                >s(elbst) gesehn<
                weisse Schriftfarbe auf weissem Hintergrund ist ja hübsch

                Kannst Du auch die Spaltenüberschrift lesen? Da bin ich nicht schlau daraus geworden...

                Kommentar

                • Malte55
                  Erfahrener Benutzer
                  • 02.08.2017
                  • 1625

                  #9
                  Klar kann ich, ist ja schließlich Kibunesisch.
                  >auf welche Art der Pfarrer die Ueberzeugung erlangt daß der verstorbene die nehmliche Person gewesen<
                  LG Malte

                  Kommentar

                  • rpeikert
                    Erfahrener Benutzer
                    • 03.09.2016
                    • 2673

                    #10
                    >auf welche Art der Pfarrer die Ueberzeugung erlangt daß der verstorbene die nehmliche Person gewesen<
                    Hm, ich sehe da nur 7 oder 8 Buchstaben, wenn ich auf die betreffende Spalte im Bild aus Beitrag #1 schaue: So etwas wie "Den dite".

                    Irgendwie ist dieser Thread einfach nicht für mich gemacht, und was für mich weiss ist, ist vermutlich für andere schwarz

                    Gruss, Ronny

                    Kommentar

                    • Tinkerbell
                      Erfahrener Benutzer
                      • 15.01.2013
                      • 9909

                      #11
                      Hallo.

                      Ja, bei dem Eintrag komm ich auch nicht wirklich mit. Da braucht man mehr Vergleichstext. Die Spaltenüberschrift, meine ich, ist aus seinem anderen Beitrag:

                      Quelle bzw. Art des Textes: Sterberegister Jahr, aus dem der Text stammt: 1824 Ort und Gegend der Text-Herkunft: Tharlang, Reisen, Kreis Lissa Namen um die es sich handeln sollte: Martin Kirst Liebe Forengemeinschaft, aus dem Staatsarchiv Oppeln habe ich gestern u.a. den Auszug aus dem Sterberegister zu meinem Vorfahren


                      LG und bleibt gesund
                      Marina

                      Kommentar

                      • LuckyDrummer
                        Benutzer
                        • 19.12.2016
                        • 91

                        #12
                        Hallo Carl-Henry, Ronny, Malte und Marina,

                        vielen lieben Dank für Eure weiteren, sehr nützlichen Leshilfen. Das Originaldokument habe ich aus dem Grund nicht veröffentlicht, da ich nicht weiß, inwiefern das Staatsarchiv Oppeln Kopierschutz darüber hat bzw. ich es einfach veröffentlichen darf. Ich wollte das Lesen alles andere als erschweren, dachte aber, es wäre u.U. notwendig, den Rest unkenntlich zu machen. Entschuldigt bitte, falls das falsch war.

                        Anbei daher nochmal ein größerer Auszug von dem Scan, in der Hoffnung, dass sich dabei eventuell die Todesursache klären lässt.

                        Herzliche Grüße
                        Lucas
                        Angehängte Dateien

                        Kommentar

                        • LuckyDrummer
                          Benutzer
                          • 19.12.2016
                          • 91

                          #13
                          Zitat von rpeikert Beitrag anzeigen
                          Hm, ich sehe da nur 7 oder 8 Buchstaben, wenn ich auf die betreffende Spalte im Bild aus Beitrag #1 schaue: So etwas wie "Den dite".
                          Eventuell "Identite" und damit die Angabe, wer vom Tod Kenntnis bzw. den Verstorbenen identifiziert hat?

                          Viele Grüße

                          Lucas

                          Kommentar

                          • Gastonian
                            Moderator
                            • 20.09.2021
                            • 3323

                            #14
                            Hallo Lucas:


                            In der "Identifikationsspalte" für den Johann Heinze steht zuerst ein Kürzel (ein langes s mit zwei Querstreifen) und dann "gesehen"; diese Angabe ist auch zu anderen der Verstorbenen auf dieser Seite gemacht und, so vermute ich, steht für "selber gesehen" - der Pfarrer ist also am Sterbebett anwesend gewesen.



                            Die Todesursache ist mir aber immer noch ein Rätsel. Die meisten auf dieser Seite sind an Abzehrung gestorben, einige an Krämpfen, und beim untersten Eintrag ist es Altersschwäche. Der Mann Nr. 24 (Xtoph Dehmel) scheint sowohl an Abzehrung wie auch an Fieber gestorben zu sein, und das "Fieber" hier sieht doch etwas ähnlich aus wie das unbekannte Wort bei Johann Heinze - aber sicher bin ich mir überhaupt nicht.


                            Viele Grüße


                            --Carl-Henry
                            Meine Ahnentafel: https://gw.geneanet.org/schwind1_w?iz=2&n=schwind1&oc=0&p=privat

                            Kommentar

                            • rpeikert
                              Erfahrener Benutzer
                              • 03.09.2016
                              • 2673

                              #15
                              Guten Morgen

                              Ich sehe es genau wie Carl-Henry. Bei den Müttern gibt es zwei weitere und besser lesbare "Elisb", sowie eine "Elisabth geb. Weigtin".

                              Und bei den Verstorbenen wurde bei den Namen Klimpel und Nather(?) nur ein "n" angehängt, weil diese auf "el" resp. "er" enden. Das habe ich in Schlesien (wo ich selber Vorfahren habe) oft so gesehen.

                              Im untersten Eintrag ist "selbst gesehn" ausgeschrieben.

                              Gruss, Ronny
                              Zuletzt geändert von rpeikert; 29.09.2021, 07:15.

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X