Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch Taufen
Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Szkaradowo
Namen um die es sich handeln sollte: Zyber
Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Szkaradowo
Namen um die es sich handeln sollte: Zyber
Guten Abend,
für den beigefügten Text benötige ich eine Ergänzung/Berichtigung und wenn möglich eine Übersetzung
Anno ut supra 1826, Die viguima tertia Aprilis.
Ego Jacobus Grabowski curatus Szkaradoviensis baptizavi Infantem masculum nomine Adalbertum. Die eadem hora prima noctarna are sub Nro 17 ex laboriosis Antonio Zyber Colono Jeziorenivi et Rosalia Zybowna ejus Converte legit. conjugibus natum.
Patrini fuere laboriosi Martinum Skrypeck ..? .Colony Szkaradowenis et Francisca Hoffmanowa Casimirus Hoffmann Sculeti uxor de Jezioro
Vielen Dank und schönen Abend
Kommentar