Unklarheit in lat. Sterbeeintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • fps
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2010
    • 2161

    [gelöst] Unklarheit in lat. Sterbeeintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1695
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Bad Hofgastein
    Namen um die es sich handeln sollte: Schwaiger


    Erst einmal: einen "frohen Rest vom Fest"!

    In diesem Eintrag vom 13. Mai lese ich folgendes:

    In Hoff sepultus est Christianus Schwaiger solutus gestorben (???)
    anz Schnapp allhie primus ante 14 dies paschaliter confessus
    aetatis suo circiter 36 annorum.


    Ich bin mir zum einen nicht sicher, ob mein Leseversuch zutreffend ist, und zum anderen ist mir die Bedeutung nicht recht klar.
    Liederlicher Lebenswandel? (solutus)
    Was hat es mit einem österlichen Bekenntnis auf sich?

    Ich freue mich über jede Unterstützung.
    Gruß, fps
    Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen
  • Xtine
    Administrator
    • 16.07.2006
    • 28393

    #2
    Hallo fps,

    ich lese:

    In Hoff sepultus est Christianus Schwaiger solutus geweßen
    Ärzlehnapp(Ärzlehnopp??) alhie primus ante 14 dies paschaliter confessus
    aetatis suo circiter 36 annorum.


    solutus = ledig, ungebunden
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Anna Sara Weingart
      Erfahrener Benutzer
      • 23.10.2012
      • 15113

      #3
      Hallo,
      Mit Ärzle-napp könnte Erzknappe gemeint sein

      Erzknappe - http://wiki-de.genealogy.net/Erzknappe
      siehe Bergbau in Hofgastein - https://de.wikipedia.org/wiki/Bad_Hofgastein#Geschichte

      Viele Grüsse

      Zitat von fps Beitrag anzeigen
      ... Was hat es mit einem österlichen Bekenntnis auf sich?...
      Wie lautet das entsprechende Zitat?

      Zitat von fps Beitrag anzeigen
      ... Was hat es mit einem österlichen Bekenntnis auf sich?...
      Meinst Du "paschaliter confessus" ?
      Viele Grüße

      Kommentar

      • fps
        Erfahrener Benutzer
        • 07.01.2010
        • 2161

        #4
        Hallo,
        schon einmal vielen Dank für Eure Mitteilungen.

        Ich stelle wieder einmal fest, dass ich - sobald ich in einer Region forsche, die ich bis dahin noch nicht beackert hatte - auf Begriffe stoße, die mir nicht geläufig sind.

        "solutus" war mir noch nicht untergekommen, kann aber natürlich "ungebunden" in Form von "ledig" bedeuten, ich finde es in anderen Büchern der Region nun häufiger. Dann ist es allerdings nicht mein gesuchter Vorfahr, sondern ein Namensvetter, denn der Gesuchte war verheiratet und auch kein Knappe, sondern rusticus.

        "paschaliter confessus" ist mir nun auch an anderer Stelle begegnet - was damit gemeint ist, ist mir unklar.

        Und ja, ich lerne immer gerne dazu!
        Gruß, fps
        Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

        Kommentar

        • Jürgen Wermich
          Erfahrener Benutzer
          • 05.09.2014
          • 5692

          #5
          Anna Sara Weingart hat es schon gelöst, aber nicht ausdrücklich gesagt:
          Hier steht ärzkhnapp.
          Der Name ist übrigens Swaiger zu lesen.
          Zuletzt geändert von Jürgen Wermich; 26.12.2016, 00:55.

          Kommentar

          • Frank K.
            Erfahrener Benutzer
            • 22.11.2009
            • 1318

            #6
            Hallo miteinander,

            ohne dass ich spekulieren will, biete ich folgende Lösung an:
            das "solutus" steht, theologisch gesehen, im engen Zusammenhang mit dem "confessus" ...
            Ich interpretiere es so, dass er losgelöst, bzw. in der Erlöung oder Vergebung gestorben / begraben wurde, nachdem er 14 Tage vorher umfassend (das ist wohl Mönchslatein) gebeichtet hatte.
            Und wer gebeichtet hatte, erlangte die Vergebung und wurde von seinen Sünden befreit (wenn ihm die Sünden vergeben wiurden) also starb er ohne Sünde ... das ist damit gemeint.
            wer weiß es besser? Ich erhebe keinen Anspruch auf Absolutheit

            Viele Grüße
            Frank
            Zuletzt geändert von Frank K.; 26.12.2016, 01:02.
            Gegenwart ist die Verarbeitung der Vergangenheit zur Erarbeitung der Zukunft

            Kommentar

            • Jürgen Wermich
              Erfahrener Benutzer
              • 05.09.2014
              • 5692

              #7
              Hallo Frank,
              wenn Du die anderen Einträge ansiehst, folgt nach dem Namen in der Regel der Stand (filia, vidua, soluta, rusticus, ...);
              es ist hier zweifelsfrei als ledig zu interpretieren.

              Kommentar

              • Huber Benedikt
                Erfahrener Benutzer
                • 20.03.2016
                • 4650

                #8
                wie J.Wermich :
                zeifellos "Lediger"
                und "er hat erst 14 Tage vorher die Osterbeichte abgelegt" - paschaliter , nicht pauschaliter ;-))))
                Ursus magnus oritur
                Rursus agnus moritur

                Kommentar

                • fps
                  Erfahrener Benutzer
                  • 07.01.2010
                  • 2161

                  #9
                  Ganz herzlichen Dank an alle!
                  Die Sache mit der Osterbeichte klärt noch den letzten Rest.

                  Wie schon oben geschrieben: man wird besser in der Interpretation von Einträgen, wenn man sich schon mehrere in der betreffenden Region angesehen hat und häufiger verwendete termini entdeckt. Dann kann man sich immerhin zusammenreimen, was gemeint sein könnte.

                  Dennoch, es ist immer wunderbar, sich hier im Forum eine Bestätigung - oder auch Widerlegung abholen zu können!
                  Gruß, fps
                  Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X