Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1924
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Esch-Alzig (Luxemburg)
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Josef Dechmann
Jahr, aus dem der Text stammt: 1924
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Esch-Alzig (Luxemburg)
Namen um die es sich handeln sollte: Johann Josef Dechmann
Gerade eben erreichte mich eine Kopie meines Uropas aus Luxemburg. Würde mich sehr freuen wenn wieder jemand die Lücken ergänzen kann.
Im Jahre tausend neun hundert vier und zwanzig, den zweiten
des Monats Oktober, um drei Uhr nachmittags ist vor Uns
_________Wilhelm? , Bürgermeister? ,
Beamten des Zivilstandes
der Gemeinde Esch im Kanton Esch Großher-
zogtum Luxemburg erschienen Pierre? Dechmann, Arbeiter
alt zwei und dreißig Jahre, Vater des Kindes
wohnhaft zu Esch welcher Uns ein Kind männlichen
Geschlechts vorgestellt hat, geboren zu Esch, gestern
Um zehn Uhr nachmittags, im Hause Nr. 52 ____________ Gasse? ,
erzeugt von dem _________________ und dessen Ehe-
frau ________ ________ , ohne Stand? , neun
und zwanzig Jahre alt
und welchem es die Vornamen Jean? Joseph Laurent?
geben zu wollen erklärt hat.
Diese Erklärung und Vorstellung sind geschehen in Gegenwart des Nicolas
_____________ , alt dreizig sechs Jahre Arbeiter
wohnhaft zu Esch und des ________________
Maschinist?, alt zwanzig acht Jahre
wohnhaft zu Esch und haben die Komparenten diese
Urkunde, nachdem sie ihnen vorgelesen worden, mit Uns unterschrieben.
Kommentar