Erbitte Übersetzung des KB-Eintrages Nr. 3 (Heirat) Henry (Heinrich) Zerfass, polnisch
Einklappen
X
-
Ich nenne dir mal die wesentlichen Fakten:
- Zeitpunkt der Hochzeit: 28.01. (jul. Kal. 16.01.) 1847
- Bräutigam: Henryk (Heinrich) Zerfas, Junggeselle, Weber (... tkacz) in Bełchatów, 32 Jahre alt, geboren in der Kolonie Hilsbach (eventuell heute: Czarny Las; Bezirk Wieluń) - Eltern: Mikołaj (Nikolaus) Zerfas und Anna Elżbieta (Anna Elisabeth) [Mädchenname nicht angegeben], beide verstorben und zuletzt wohnhaft in Hilsbach
- Braut: Karolina Stebner, arbeitet (wohl als Dienstmagd [w służbie]) in Bełchatów, 28 Jahre alt, geboren in "Grodzen"(?) bei Kalisz(?)* - Eltern: Andrzej (Andreas) Stebner und Anna Krystyna (Christina) [Mädchenname nicht angegeben], beide verstorben und zuletzt wohnhaft in dem o.g. Geburtsort der Tochter(*)
- Zeugen: Marcin (Martin) Stebner (Bruder der Braut), 26 Jahre alt; Fabian Wollmann, Weber von Beruf, 36 Jahre alt - beide aus Bełchatów
- die Daten der Aufgebote lasse ich mal weg, da in der Regel uninteressantGruß,
Alex
-
Ich ergänze nur...
Zitat von Ferdix Beitrag anzeigenBräutigam: Henryk (Heinrich) Zerfas, Junggeselle, Weber (... tkacz)
Zitat von Ferdix Beitrag anzeigenBraut: Karolina Stebner, arbeitet (wohl als Dienstmagd [w służbie])
Zitat von Ferdix Beitrag anzeigengeboren in "Grodzen"(?) bei Kalisz(?)
Vielleicht gibt's eine Geburtsurkunde in den Alegata
Zitat von Ferdix Beitrag anzeigenMarcin (Martin) Stebner (Bruder der Braut)
Kommentar
-
-
Zitat von Dudas Beitrag anzeigenIch ergänze nur...
Ich bin auch nicht sicher. Möglicherweise steht dort "w Grodźcu", also in Grodziec.
Vielleicht gibt's eine Geburtsurkunde in den Alegata
Ein Grodziec gibt es 35 km nördlich von Kalisz, könnte also passen.Gruß,
Alex
Kommentar
-
Kommentar