Brief an eine Verwandte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • MrDoDo
    Erfahrener Benutzer
    • 23.08.2010
    • 314

    [gelöst] Brief an eine Verwandte

    Quelle bzw. Art des Textes: Persönlicher Brief
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1949
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hamburg
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Einen schönen guten Morgen!

    Ich habe neulich einen Brief gefunden, der an meine Verwandte gesendet worden war. Die Handschrift ist meist sehr leicht zu lesen, aber trotzdem gibt es ein paar Wörter mit denen ich schwierigkeiten haben. Da ich Engländer bin, ist alles auch ein bißchen schwieriger. Ich hoffe, dass mir jemand helfen kann!

    Es gibt vier Ausschnitte im Bild:

    1) "Er überfiel mich sofort mit den Worten: "[Name] ist in England, Ostern sind wir nur noch zusammen ausgewesen die Schlange". Habe ich das richtig gelesen? Wenn ja, was soll das konkret bedeuten "auswesen zu sein"? War der Sprecher in einer Beziehung mit meiner Verwandten?

    2) "Diese Worte glaubte ich ihm sofort, zumal er, begleitet von einem ??? Menschen, total betrunken war". Was ist dieses Wort?

    3) "Vor allem aber, und das ist das ???, mit den Leuten, gut auskommst." Was ist dieses Wort?

    4) "... mit dessen Sohn ich 1926 ??? in Deutschland, ausfindig zu machen. Der Sohn hieß ??? ??? , wohnhaft in London". Es fällt mir schwer den Namen zu lesen, sieht mir aus wie "Cyrl Kelbe", aber vielleicht habt ihr einen besseren Vorschlag.

    Eine letzte Bitte: der Brief wurde von einem "Karl-Heinz" unterschrieben. Die Absenderadresse auf dem Briefsumschlag gibt den Nachnamen "Oehrling", (in Baumeisterstr. Nr. 8., Hamburg). Diesen Nachnamen gibt es kaum in Deutschland, und der vorname meiner Ahnin ist auf der Vorderseite des Briefumschlags falsch getippt worden. Deswegen habe ich das Gefühl, dass die Adressen auf dem Briefumschlag von einem/r Engländer/in getippt wurde, und "Oehrling" auch falsch getippt worden sei. Habt ihr einen Vorschlag wie sein Nachname eigentlich sein könnte?

    Danke für Hilfe und alle Hinweise!

    Mit herzlichen Grüßen,
    Matt
    Angehängte Dateien
    Pietruschka (Wilhelmsburg, Hamburg; Sedschütz-Pechhütte, Ober-Schlesien)
    Tannebaum (Sedschütz-Pechhütte, Ober-Schlesien)
    Gromowski (Wilhelmsburg, Hamburg; Barloge, Prussia)
    Zabrotzki (Barloge, Prussia)
    Höhne (Wilhelmsburg, Hamburg; Charlottenburg, Berlin)
    Lange (Charlottenburg, Berlin)
    Piltz (Wilhelmsburg, Hamburg; Reichenbach, Ober-Schlesien)
    Hordan (Reichenbach, Ober-Schlesien)
    Pawlak (Wilhelmsburg, Hamburg; Walentynow, Posen)
    Matuszkiewicz (Walentynow, Posen)
  • Interrogator
    Erfahrener Benutzer
    • 24.10.2014
    • 1982

    #2
    Hallo,

    zu 1: ausgewesen - spazieren gegangen etc. / Gastwirtschaft besuchen …
    zu 2: unmöglichen
    zu 3: Primär - steht an 1. Stelle; sehr wichtig

    Andere Mitstreiter werden mehr lesen können
    Gruß
    Michael

    Kommentar

    • Xylander
      Erfahrener Benutzer
      • 30.10.2009
      • 6450

      #3
      Hallo Matt,
      den Nachnamen des Sohnes lese ich als Keller.

      Viele Grüße
      Xylander

      Kommentar

      • Huber Benedikt
        Erfahrener Benutzer
        • 20.03.2016
        • 4650

        #4
        4 volontiert
        Cyrl Keller les ich
        Ursus magnus oritur
        Rursus agnus moritur

        Kommentar

        • Xylander
          Erfahrener Benutzer
          • 30.10.2009
          • 6450

          #5
          Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
          4 volontiert
          Cyrl Keller les ich
          Ja, vielleicht ist Cyril gemeint.
          Viele Grüße
          Xylander

          Kommentar

          • Huber Benedikt
            Erfahrener Benutzer
            • 20.03.2016
            • 4650

            #6
            Cyril denk ich auch...wär zumindest ein gängiger engl. VN.
            Ursus magnus oritur
            Rursus agnus moritur

            Kommentar

            • MrDoDo
              Erfahrener Benutzer
              • 23.08.2010
              • 314

              #7
              Ich danke euch allen sehr, Interrogator, Xylander, & Huber Benedikt!

              Fröhliche Weihnachten!
              Matt
              Pietruschka (Wilhelmsburg, Hamburg; Sedschütz-Pechhütte, Ober-Schlesien)
              Tannebaum (Sedschütz-Pechhütte, Ober-Schlesien)
              Gromowski (Wilhelmsburg, Hamburg; Barloge, Prussia)
              Zabrotzki (Barloge, Prussia)
              Höhne (Wilhelmsburg, Hamburg; Charlottenburg, Berlin)
              Lange (Charlottenburg, Berlin)
              Piltz (Wilhelmsburg, Hamburg; Reichenbach, Ober-Schlesien)
              Hordan (Reichenbach, Ober-Schlesien)
              Pawlak (Wilhelmsburg, Hamburg; Walentynow, Posen)
              Matuszkiewicz (Walentynow, Posen)

              Kommentar

              Lädt...
              X