Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1716
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rabensburg damalig zuständig für Hohenau
Namen um die es sich handeln sollte: Name der Mutter
Jahr, aus dem der Text stammt: 1716
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rabensburg damalig zuständig für Hohenau
Namen um die es sich handeln sollte: Name der Mutter
Guten Tag,
ich wende mich mit der Bitte an Euch bei der Übersetzung des Taufeintrages bezüglich der Mutter.
Ich habe herausgelesen, dass Joannes Sohn des Mathia(s) Havlik, Mutter Dorothea........ bedeutet levans Georgius , dass sie die Tochter des Georgius... war?
Es handelt sich um den Eintrag 1.Dezember https://data.matricula-online.eu/de/...g/01-03/?pg=34
Vielen lieben Dank im Voraus für Eure Hilfe, Theresia
Kommentar