Heiratseintrag aus dem Jahr 1800 in Tschechisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Tausendaugen
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2013
    • 294

    [ungelöst] Heiratseintrag aus dem Jahr 1800 in Tschechisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1800
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Prosetsch unterm Kremeschnik, Bezirk Pilgrams
    Namen um die es sich handeln sollte: Josef Haruda und Frau Katharina


    Liebes Forum,

    ich bitte um Hilfe bei der Übersetzung des angehängten Trauungseintrags. Die Trauung fand 1800 in Prosetsch (unterm Kremeschnik) [cz. Proseč pod Křemešníkem] statt. Der Bräutigam heißt Josef Haruda, 19 Jahre alt, und stammt aus aus Kojtschitz [cz. Kojčice]. Die Braut heißt Katharina und ist demnach 17 Jahre alt. Den Rest verstehe ich aber leider überhaupt nicht, vielleicht mit Ausnahme von sedlak. Besonders irritiert mich alles nachfolgede nach Pater im Abschnitt zum Bräutigam. Ich frage mich hierbei, ob das Angaben zum Pfarrer sind und er dort hinein geschrieben hat.
    Die komplette Seit findet man hier nochmal.

    Danke für eure Hilfe!

    Liebe Grüße,
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Tausendaugen; 05.04.2019, 12:17.
    GESUCHT

    ---------------------------------------------------------
    FN Trogisch im Kreis Goldberg
  • obi61
    Erfahrener Benutzer
    • 03.04.2016
    • 581

    #2
    Ženich

    Jozef syn
    Víta Harudy
    sedláka
    v Kojčicích.
    Kopulíroval
    Pater František
    Šebrdle katecheta
    v chrámu svaté
    trojice
    v Křemešníku


    Nevěsta
    Kateřina vlastní
    dcera Tomáše
    Navrátila sedláka
    ze vsi Proseče
    z čísla 7, Povo-
    lením ????
    Magistrátu
    Pelhřimovského


    Svědkové
    Vojtěch Miška chalupník z ?????
    Václav syn Tomáše Miky sedláka z Proseče


    Brautigam
    Josef sohn des Wít Haruda
    Bauer aus Kojtschitz
    Kopuliert von

    Pater Frantischek
    Schebrdle Katechet
    aus Dreifaltigkeitskathedrale
    in Kremeschnik


    Braut
    Katharina eheliche tochter
    des Tomasch Nawratil
    Bauer aus dorf Proseč Nummer 7.
    Mit bewilligung ????
    Magistrat in Pelhřimov.


    Zeugen
    Wojtech Mischka Häusler aus ?????
    Waczlaw sohn des Tomasch Mika Bauer aus Proseč.
    Zuletzt geändert von obi61; 05.04.2019, 18:38.

    Kommentar

    Lädt...
    X