Zurück   Ahnenforschung.Net Forum > Allgemeine Diskussionsforen > Lese- und Übersetzungshilfe > Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte
Hier klicken, falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben.

Hinweise

 
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen Ansicht
  #1  
Alt 11.04.2021, 20:34
Schlangenschulz Schlangenschulz ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 22.03.2008
Beiträge: 109
Standard Herkunft der Mutter des Bräutigams / Tschechisch

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1821 und 1864
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Unter Teschau und Borikau beh Schüttenhofen (Susice), Text Tschechisch/Latein
Namen um die es sich handeln sollte: Pojar und Stockova


Hallo allerseits,

ich kann leider die Herkunft der Mutter des Bräutigams nicht entziffern. Es geht um die Heiratseinträge von Josef Pojar. Im Text von 1821 lese ich Striterse Stally und im Dokument von 1864 Tritere. Wer kann helfen, besten Dank.
Angehängte Grafiken
Dateityp: jpg 1821 Hochzeit Josef Pojar Katerina Janda.jpg (274,9 KB, 13x aufgerufen)
Dateityp: jpg 1864 Hochzeit Josef Pojar Katerina Sykova.jpg (232,2 KB, 14x aufgerufen)

Geändert von Schlangenschulz (11.04.2021 um 23:07 Uhr)
Mit Zitat antworten
 

Lesezeichen

Themen-Optionen Thema durchsuchen
Thema durchsuchen:

Erweiterte Suche
Ansicht

Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge hochzuladen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

BB-Code ist an.
Smileys sind an.
[IMG] Code ist an.
HTML-Code ist aus.

Gehe zu

Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:26 Uhr.