Taufe 1835

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • davecapps
    Erfahrener Benutzer
    • 13.10.2015
    • 1857

    [gelöst] Taufe 1835

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufregister
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1835
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bergreichenstein, Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Lötz


    Hallo,
    kann jemend Bitte korrekturlesen?
    5 Eintrag von oben.


    ich lese:

    1835
    5 Feb

    Bergreichenstein 152

    Johannes
    Baptista
    Lötz

    Katholisch
    Männlich
    Ehelich

    Johann Lötz, Kunstreicher Glas- und
    Schleiffabrikant und Bürger allhier
    No 152. ehelicher Sohn des + Martin
    Lötz. gewesener Glasschneiders
    in der Wassersuppen No. ? und sei
    ner Ehegattin Cäcilia, geborene
    Bock von Bruck No ?

    Susanna, eheliche Tochter des
    Johann Georg Huska, Bür
    gerl(iche) Hafnermeisters in
    Markte Kuttenplan No111 und seiner Ehegattin Fran
    ziska, geborene Trischler
    von Kuttenplan No 70

    Leopold Raul
    bürgerl(iche) Schneider
    meister und dessen
    Eheweib
    Franziska

    Danke Gruß
    Dave
  • Astrodoc
    Erfahrener Benutzer
    • 19.09.2010
    • 8789

    #2
    Hallo!

    Viel ist ja nicht zu korrigieren

    1835
    5 Feb

    Bergreichenstein Nro. 152

    Johannes
    Baptista
    Lötz

    Katholisch
    Männlich
    Ehelich

    Johann Lötz, kunstreicher Glas- und
    Schleiffabrikant und Bürger allhier,
    Nro 152. ehelicher Sohn des + Martin
    Lötz, gewesenen Glasschneiders
    in der Wassersuppen Nro Ø und sei-
    ner Ehegattin Cäcilia, geborenen
    Bock, von Bruck Nro Ø

    Susanna, eheliche Tochter des
    Johann Georg Hußka, bür-
    gerl(ichen) Hafnermeisters im
    Markte Kuttenplan, Nro 111,
    und seiner Ehegattin Fran-
    ziska, geborene Trischler
    von Kuttenplan, Nro 70.

    Leopold Ramml
    bürgerl(icher) Schneider
    Meister und
    dessen Eheweib
    Franziska.
    Schöne Grüße!
    Astrodoc
    ______


    Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
    Beispieltexte: Polnisch: Taufeintrag Heiratseintrag Sterbeeintrag ..

    Kommentar

    • davecapps
      Erfahrener Benutzer
      • 13.10.2015
      • 1857

      #3
      Vielen Dank


      Gruß
      Dave

      Kommentar

      Lädt...
      X