Bitte um Übersetzungshilfe für Sterbeurkunde Lodz 1876 Russisch
Einklappen
X
-
Herzlichst Grüßt, Christian
http://eisbrenner.rpgame.de
Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800Stichworte: -
-
-
Hallo!
654.
Baluty
Anzeige: in Lodz, am 27. November/9. Dezember 1876 [ohne Uhrzeit!]
Zeugen: Julij Gottschildt (gemäß Unterschrift Julius Gottschild), Kirchenschreiber, 27 Jahre, und Awgust Michol (gemäß Unterschrift August Michel), Kirchendiener, 58 Jahre alt, hiesige Einwohner
Tod: heute um 5 Uhr morgens in Baluty
Verstorbene: Warwara Doberstein geb. Benert, in erster Ehe Grenich (geb. Behnertow Doberstein/ [ex] primo voto Grenich), Witwe nach dem Müller Danijl Doberstein, 87 Jahre alt, geboren in Kulmsee, Tochter des Müllers Konrad und seiner Ehefrau Warwara geb. Rose, den verstorbenen Eheleuten Benert, in Baluty wohnhaft gewesenSchöne Grüße!
Astrodoc
--------------------------------
Ergänzungen und Korrekturen mache ich gern. Aber Fleißarbeit erledige ich nicht mehr. Ihr müsst also etwas vorlegen!
-
-
Herzlichen Dank für die Übersetzung.
Das hat mich einige Schritte weiter gebracht.Herzlichst Grüßt, Christian
http://eisbrenner.rpgame.de
Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800
Kommentar
-
Kommentar