Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo liebe Forenmitglieder.
Ich habe heute eine E-Mail bekommen und möchte fragen, ob jemand so lieb ist und mir diese übersetzt und erklärt. Ich habe direkt nach Stawnyzja (Ukraine) an den Dorfältesten geschrieben und gefragt, ob in den Dorf meine Familie Zaryuk noch wohnt oder gewohnt hat.
Шановна пані Марина. Мені вдалося розпитати жителів с.Ставниця про те, що в селі дійсно проживав Царук Іван Григорович з дружиною Юстиною та дітьми: донька - Дарина Іванівна яка проживає в Російській Федерації , син Михайло Івановиич проживає в Латвії м.Рига. Нажаль синів Миколи Івановича, Степана Івановича та доньки Зінаїди Іванівни немає в живих. Згідно архівних даних селищної ради на території с.Ставниця дійсно проживали Царук Григорій Федорович 30.09.1901р.н. помер 19.08.1979р. дружина - Царук Ольга Андріянівна липень 1896 р.н. та син - Царук Федір Григорович 09.05.1939р.н.,який 24.07.1979р. вибув в м.Кишинів на постійне місце проживання. Іншою інформацією не володіємо.
Vielen Dank für euer Interesse
Marina
Kommentar