Einzelnen Beitrag anzeigen
  #1  
Alt 09.08.2020, 14:45
Benutzerbild von Tabatabei
Tabatabei Tabatabei ist offline weiblich
Erfahrener Benutzer
 
Registriert seit: 17.11.2011
Ort: Einsbach, LK Dachau
Beiträge: 418
Standard Lese- und Übersetzungshilfe Trauung Latein 1736

Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1736
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Unterallgäu
Namen um die es sich handeln sollte:



Liebe Lesehelfer,

ich bräuchte bitte Hilfe bei einem lateinischen Traueintrag.

Was ich lesen kann:

Josef Bö(c)k de Inneberg
et Monica Böckin de Schönegg
audente...

das wars leider schon.

Es geht um den 1. Eintrag auf der linken Seite:

https://data.matricula-online.eu/de/.../3-THS/?pg=119

vielen lieben Dank

und einen schönen Restsonntag

Lg
Taba
Mit Zitat antworten