Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1803
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Leitzkau, Sachsen Anhalt
Namen um die es sich handeln sollte: Fraesdorf
Jahr, aus dem der Text stammt: 1803
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Leitzkau, Sachsen Anhalt
Namen um die es sich handeln sollte: Fraesdorf
Hallo zusammen,
könnte mir jemand bitte beim lesen des ersten Patens (1) helfen? Es sieht so einfach aus, aber ich bin kein Muttersprachler und konnte es bisher nicht ermitteln...
545. Fraesdorf. Johann, Siegismund des Arbeitsmann, und Frau Anne
Catharine geb. Müller.
Tochter: Marie, Catharine, Sophie.
ist geboren d. 30. Septmbr: 1803. getauft d. 7 Octbr.
Pathen: 1) Andreas Pens. Meiher in Monpaihir
2) Schmiedebursche. Gesell: Joh: Enst Mülller
3) Jgfr: Cathar: Sophie Müllern in Gehrden
4) Frau Marie, Catharine Praben, geb Zoellern
5) Frau Marie Elisabeth Fraesdorffen geb Wiegank, in Großlübs.
Wenn "Pens." richtig ist... soll das sein Nachname sein, oder ehe "Pens.[ionierter]? Wenn Pensionierter, was denn soll sein Nachname sein?
Viele Grüße,
Matt
Kommentar