Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsregister
Jahr, aus dem der Text stammt: 1835
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schmiegel
Namen um die es sich handeln sollte: Plocinski, Kamieniarz
Jahr, aus dem der Text stammt: 1835
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schmiegel
Namen um die es sich handeln sollte: Plocinski, Kamieniarz
Liebe Forengemeinschaft,
ich bin im Zuge der Erforschung meiner Ahnen auf den Heiratseintrag von Sebastian Plocinska mit Marianne Kamieniarz von 1835 gestoßen. Dieser entstammt dem Kirchenbuch der röm.-kath. Kirche Schmiegel.
Leider habe ich mit der Lesung der Schrift und Sprache einige Probleme, weshalb ich mich über mögliche Hilfe sehr freuen würde.
Was ich soweit lese (blauer Text) und bisher darauf aufbauend übersetzen würde (roter Text):
Numerues Menzis
? Dies Actuum Copula
tionistum Denomina
tio Loci Copulatorum
Nummer Monat
Tag der Heirat
lokale Heiratsbenennung(?)
10.
Die, 8… Novembris
Poladowo
abvupraveri
pto` Vrap:
10.
Tag 8. November
Poladowo
???
Nomen Cognomen Conditio Professio Locus Copu
lationis ex Domicilie Copulatorum.
Name Vorname Stand Beruf
Ort d. Hochzeit und Heiratdomizil(?)
Denuntiatibnibus tribus in Eulecia T…? Smiglenzi jercemijois nulloq
deteito Impedimento Canonico copulati vant matrimonio in
Eulecia T…? Smiglenzi Lab: Sebastianus Plocinski invernis
famutues Poledoviewzis annorum 27. filius Michaelis Plocinski
coloni in Polwica ex Michalina SSll(?) kum Marianna Ka
mieniarz virgo ann 18 filia Lenzuarii Poledoviewzis Tho
mas Kamieniarz ex Martianna SSll(?) eponzi achinorcem
emme etibus Parentibus Tectes fuerunt Martinus Grze
jiewski ex Josephus Kamieniarz lenzuarii Poledoviewzis.
…Stamm in Schmiegel…
…verheiratet in…
…Schmiegel…: Sebastianus Plocinski…
aus(?) Poladowo, Alter 27, Sohn von Michael Plocinski
Landwirt aus Polwica und Michalina…mit Marianna Ka
mieniarz Jungfrau, 18 Jahre … Poladowo Tho
mas Kamieniarz und Martianna …
…Zeugen(?) Martinus Grzejiewski und Joseph
Kamieniarz aus Poledowo.
Ich freue mich über jegliche Hilfe, zumal ich bisher keine Kenntnis von den Eltern des Brautpaares hatte und die Quelle scheinbar neue Informationen liefert.
Viele liebe Grüße
Lucas ("LuckyDrummer")
Kommentar