Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Jahr, aus dem der Text stammt:
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Hallo, liebe Helfer,
ich habe heute Antwort vom Staatsarchiv Stettin bekommen. Ich glaube, sie ist abschlägig. ich hätte aber trotzdem gerne die wörtliche Übersetzung:
Uprzejmie informujemy, iz ksiedze metrykalnej parafii w Arnhausen(Lipie), wlascciwej dla wsi Retzin, Krs. Belgard, zlat 1831-1832, nie odnaleziono wpisu na naswisko henriette..... Schulz, geb. 1831/1832 in Retzin Krs. Belgard.
Danke schon im voraus,
Waltraud
Kommentar