Ahnenforschung.Net Forum

Ahnenforschung.Net Forum (https://forum.ahnenforschung.net/index.php)
-   Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte (https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=84)
-   -   [gelöst] Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1908 Geburt (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=195107)

Daniel1808 10.10.2020 16:02

Bitte um Übersetzung russisch deutsch 1908 Geburt
 
Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1908
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lodz
Namen um die es sich handeln sollte: Gildner


Hallo zusammen,

kann mir bitte jemand die Nr. 1040 aus dem Link übersetzen?

https://metryki.genealodzy.pl/metryk...5&x=373&y=1284

Es soll hierbei um die Geburt eines Kindes von Robert Gildner gehen.

Viele Grüße

Daniel

Astrodoc 10.10.2020 16:57

Hallo!

1040 Lodz

Anzeige: Stadt Lodz, 4./18. März* 1908 um 3 Uhr nachmittags

Anzeigender (=Vater): Robert Gildner, Tischler aus Lodz, 27 Jahre alt

Zeugen: Gustaw Gildner und Karl Berger, beide Weber, volljährig, aus Lodz

Geburt: in Lodz gestern um 1 Uhr morgens

Mutter: seine Ehefrau Katarzyna geb. Sobkowiak, 24 Jahre alt

Taufe: dieses Datums

Täufling: Jadwiga Jozefa

Paten: Gustaw Gildner und Jozef Be...(?)



* Hier stimmt die Umrechnung julianisch - gregorianisch nicht! 14 Tage Differenz werden es erst ab dem 17.2./1.3.2100 sein. 8-) In Eintrag 1039 ist es richtig: 4./17. März; im Eintrag 1041 ebenfalls: 5./18. März

Daniel1808 11.10.2020 10:35

Hallo Astrodoc,

vielen Dank für die schnelle Übersetzung und den Hinweis mit dem Datum!

Ein sehr seltsamer Vorname ;-) Aber die Suchmaschine des Vertrauens sagt, dass ist wohl eine Ableitung zu dem Namen "Hedwig".

Viele Grüße

Daniel


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 22:19 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions, Inc.