Ahnenforschung.Net Forum

Ahnenforschung.Net Forum (https://forum.ahnenforschung.net/index.php)
-   Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte (https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=84)
-   -   [ungelöst] 2 Französische Eheurkunden (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=199140)

Flippi_85 16.01.2021 17:17

2 Französische Eheurkunden
 
Liste der Anhänge anzeigen (Anzahl: 2)
Quelle bzw. Art des Textes: Urkunde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1812
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Rechtenbach, nähe Frankreich
Namen um die es sich handeln sollte: Catherine / Katharina Sperger



Hallo, liebe Ahnenforscher.

Ich hab da so ein Problem mit den 2 Eheurkunden.
Sie scheinen um die selbe Zeit, selbe Eltern, selbe Tochter, aber 2 verschiedene Männer.
Ich kann allerdings kein Französisch, und hoffe, mir kann vielleicht einer sagen, ob ich da vielleicht etwas missverstehe.

Meine Ururururgroßvater ist Sebastian Altschuh, er heiratete Katharina Sperger. Aber die 2te Urkunde ist deshalb seltsam.


Herzlichen Dank schonmal im Vorraus und
herzliche Grüße,
Sandra.

PetraNeu 16.01.2021 17:29

Hallo,

Das erste Blatt ist das Aufgebot, mit der Möglichkeit bis 25.11. zu protestieren. (Das hatten wir vorhin doch schon mal?)
Das zweite Blatt ist die Taufurkunde der Catherine. (Latein mag ich nicht übersetzen)

LG Petra

Astrodoc 16.01.2021 17:33

Hallo!

Die erste Urkunde haben wir bereits hier bearbeitet.
Die zweite Urkunde ist der Geburts- und Taufeintrag und - bis auf frz. Einleitung - in lateinischer Sprache.

Flippi_85 16.01.2021 17:34

Ja genau, du bist recht der Erinnerungen.

Da war jemand so freundlich und hat mir das übersetzt,
aber ich hatte es wegen der Sprache in der falschen Kategorie.

Jetzt bin ich ja wieder falsch, weil das zweite nicht französisch ist. :D

Ich war jetzt etwas irritiert, wegen dem Philipp Jacob Stübel und das Dokument ebenfalls aus 1812 ist..




Zitat:

Zitat von PetraNeu (Beitrag 1329073)
Hallo,

Das erste Blatt ist das Aufgebot, mit der Möglichkeit bis 25.11. zu protestieren. (Das hatten wir vorhin doch schon mal?)
Das zweite Blatt ist die Taufurkunde der Catherine. (Latein mag ich nicht übersetzen)

LG Petra


Astrodoc 16.01.2021 17:48

Extrait
du Registre des Actes de Naissance et de Baptême de la
commune de Rechtenbach, Arrondissement de Wissembourg
Departement du bas Rhin

Anno millesimo Septingentesimo Octogesimo Octavo die
Septima Octobris nata est Maria Catharina filia
legitima Conradi Sperger lapidicae(?) et Catharinae Getto civium
et conjugum hujatis [-um] et eodem die a me infra Scripto parocho -
baptizata fuit. Patrinus erat Philippus Jacobus Stübel civis
et lapicidae pariter hujatis, Matrina vero erat patrini uxor
Catharina Thilger, qui se mecum subscripserunt. Signes: Conrad
Sperger, Philipp Jacob Stübel, Catharina Tilger, Fr.(?)
Brisset par.

Certifié conformé au registre par le soussigné
Maire de la susdite commune
à Rechtenbach ce 1?.9bre.1812.
Le Maire de la commune
Fauth

Catharina Spergern

Flippi_85 16.01.2021 17:58

Huhu.

Ok, habs mir grad übersetzt. Lieben Dank.


Und genau das checke ich nicht, oder bin zu blöd.

Auf der Heiratsurkunde hat sie doch 1812 Sebastian geheiratet.

Da stehen ja auch die selben Eltern.

Ich übersehe da irgendwas,... :o

PetraNeu 16.01.2021 23:09

Na, die Braut hat sich wohl ihre Geburtsurkunde kurz vor dem Aufgebot erst ausstellen lassen. Geboren wurde sie 1788, falls meine schwachen Lateinkenntnisse diese Übertragung zulassen. Der Philipp Stübel und seine Frau sind Paten.

LG Petra

Flippi_85 17.01.2021 00:10

Ganz lieben Dank ihr beiden...soweit habe ich tatsächlich nicht gedacht..denn das war ja auch kurz vor ihrer Hochzeit.

Ich wünsche Euch ein schönes Wochenende. :)

Astrodoc 17.01.2021 07:49

Hallo!

Zitat:

Zitat von Flippi_85 (Beitrag 1329086)
Ok, habs mir grad übersetzt. Lieben Dank.
Und genau das checke ich nicht, oder bin zu blöd.

Wenn dich deine Übersetzung verwirrt, dann hilft dir vielleicht meine :D

Auszug
aus dem Register der Geburts- und Taufeinträge der
Gemeinde Rechtenbach, Arrondissement Wissembourg,
Departement Niederrhein

Im tausend siebenhundert achtzig und achten Jahr, am
siebenten Tag des Oktobers wurde geboren Maria Catharina,
eheliche Tochter des Conrad Sperger, Steinmetz, und der Catharina Getto, Bürger
und Eheleute hierselbst, und ist am selben Tag durch mich, den Unterzeichneten,
getauft worden. Pate war Philipp Jacob Stübel, Bürger
und Steinmetz ebenfalls hierselbst, Patin aber war die Ehefrau des Paten
Catharina Thilger, welche mit mir unterschrieben haben. Unterschriften: Conrad
Sperger, Philipp Jacob Stübel, Catharina Tilger, Bruder(?)
Brisset Pf.(arrer)

Die Übereinstimmung mit dem Register wird bescheinigt durch den unterzeichneten
Bürgermeister der oben genannten Gemeinde
zu Rechtenbach den 1?. November 1812
Der Bürgermeister der Gemeinde


P.S. Das erste Aufgebot fand am 15.11.1812 statt. Dann könnte die fragliche Zahl doch eine 4 sein, oder?

PetraNeu 17.01.2021 10:50

Diese Kalligraphie ist einfach zu schön, ich würde das Dokument einrahmen lassen. Ja, das könnte eine sehr schöne 4 sein. Und diese vielen zusammen geschriebenen Wörter... LG


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 10:18 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions, Inc.