Ahnenforschung.Net Forum

Ahnenforschung.Net Forum (https://forum.ahnenforschung.net/index.php)
-   Lese- u. Übersetzungshilfe für fremdsprachige Texte (https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=84)
-   -   [gelöst] 1693 Trauung lat. Berufsbezeichnung? (https://forum.ahnenforschung.net/showthread.php?t=195315)

Zita 17.10.2020 12:59

1693 Trauung lat. Berufsbezeichnung?
 
Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1693
Ort/Gegend der Text-Herkunft: NÖ
Namen um die es sich handeln sollte: Weinhändl


Liebe Mitlesende,

bitte um Lesehilfe und Übersetzung der letzten beiden Wörter auf der rechten Seite:

cla... mendicus?

https://data.matricula-online.eu/de/...52C3-01/?pg=64

Vielen Dank!
Zita

Xylander 17.10.2020 13:05

Hallo Zita,
ja, mendicus - Bettler
Viele Grüße
Xyylander

Zita 17.10.2020 14:23

Hallo Xylander,

danke, leider weiß ich nicht, wofür die Abkürzung davor stehen könnte. Bemerkenswert finde ich ja, dass hier 2 Bettlerpaare hintereinander heiraten, die sich offenbar kannten (sie sind auch gegenseitig Zeugen), und die aus so weit entfernten Orten stammten.

Liebe Grüße
Zita

Horst von Linie 1 17.10.2020 14:31

Guten Tag,
ich würde da ORIUNDUS lesen. Also aus Straden gebürtig.

Wallone 17.10.2020 16:31

Hallo,

Ich lese: claudus mendicus = hinkender Bettler

Horst von Linie 1 17.10.2020 16:37

Stimmt,
natus ex Straden oriundus wäre doppelt gemoppelt.

Zita 17.10.2020 20:32

Vielen Dank euch allen!

Zita


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 01:20 Uhr.

Powered by vBulletin® Version 3.8.8 (Deutsch)
Copyright ©2000 - 2021, vBulletin Solutions, Inc.