Kann das hebräisch sein?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Dodola
    Erfahrener Benutzer
    • 20.12.2010
    • 229

    [gelöst] Kann das hebräisch sein?

    Quelle bzw. Art des Textes: Vollmacht auf Polnisch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1824
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:


    Kann jemand vielleicht diese zwei Worte lesen?

    ... ... das heißt Jozef Dreher.
    Ich vermute, dass der Jozef Dreher Jude war und vor dem polnischen Wort: „znaczy” (heißt/bedeutet) sein Vorname und Nachname auf hebräisch stehen. Oder steht da etwas ganz anderes?
    Danke für die Hilfe und schönen Sonntag
    schöne Grüße Wioletta
  • Laurin
    Moderator
    • 30.07.2007
    • 5654

    #2
    Hallo Wioletta,

    eine Übersetzung mit translate.google ins Hebräische ergibt die Schreibweisen (Druckschrift)
    יוזף דריהר
    oder
    ג'וזף דריהר
    (jeweils von rechts zu lesen / schreiben).

    Leider läßt sich keine Schreibschrift für einen Vergleich mit Deinem Text erzeugen, vergleiche dazu die Wikipedia-Seite.

    Zuletzt geändert von Laurin; 07.10.2012, 19:35. Grund: Formatierung
    Freundliche Grüße
    Laurin

    Kommentar

    • Laurin
      Moderator
      • 30.07.2007
      • 5654

      #3
      Das wird jiddisch sein in polnisch hebräischer Schreibschrift

      Das erste Wort heisst jedenfalls DREHR ..
      siehe Bild unten...
      Hebr. wird von rechts nach links geschrieben und kennt grds. keine Vokale (daher die etwas komischen Zeichen für die Vokale in der Schreibschrift.
      Über den 2. Namen kann wer anderer knobeln..ich weiss nicht wie der Josef auf jiddisch hiess
      @Gerd:
      Vielleicht könntest Du hieraus was "basteln"?
      יוֹסֵף (Yosef, Yôsēp̄) (hebräisch)
      Freundliche Grüße
      Laurin

      Kommentar

      • Dodola
        Erfahrener Benutzer
        • 20.12.2010
        • 229

        #4
        Ach da zerbrech ich mir nicht mehr lange den Kopf weils ganz offensichtlich der Name in irgendeiner örtlichen hebräischen Schrift ist.
        Die letzten also linken Buchstaben scheinen "FES ..komeds alef..und dann eine Kombination von khirek Yud und yud (iy) wie in der hochhebr. Schreibung zu sein , so dass zwanglos ein JYosef zu lesen ist.
        Vielen Dank an Euch alle - wie immer große Hilfe!!!!
        schöne Grüße Wioletta

        Kommentar

        Lädt...
        X